Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 89

Anche questo è sud

Rino Gaetano

Letra

Esto también es al sur

Anche questo è sud

El caballo con más ira
Il cavallo con più rabbia

galopó fuera de la puerta
galoppava fuori porta

y dejó su memoria
e lasciava il suo ricordo

en la niebla
nella nebbia

las persianas ahora apretadas
le persiane ormai serrate

inventaron la noche
inventavano la notte

sólo el río vomitó su basura
solo il fiume vomitava i suoi rifiuti

vacas cansadas de mugimiendo
vacche stanche di muggire

propusieron bostezar
proponevano sbadigli

todavía tienen un montón de niebla para disponer eh eh eh
hanno ancora tanta nebbia da smaltire eh eh eh

ya es la hora es puntual
è già l'ora è puntuale

intrasent su perfume
intrasento il suo profumo

Ya son las ocho
sono già le otto

horario de verano
ora legale

La encontraré
la troverò

sobre el mar
sopra il mare

en los labios seré capaz de besarla
sulle labbra la potrò baciare

allí voy a llegar allí cuando sea de noche
là arriverò quando è sera

cuando el sol se pone en la Riviera
quando il sole tramonta in riviera

viejos bocio a la deriva
vecchi gozzi alla deriva

prepárate para la pesca
si preparano alla pesca

con redes parcheadas
con le reti rattopate

en la bodega
nella stiva

ola avanza en pasos enanos
l'onda avanza a passi nani

competitivo con el muelle
agonistica col molo

mientras que el viento ya apuesta
mentre il vento già scommette

con gaviotas
coi gabbiani

y el crepúsculo en el mar rojo el cielo va a marrón
e il crepuscolo sul mare rosso il cielo va a brunire

y alguien se acerca a parpadear
e qualcuno si avvicina alle lampare

ya es la hora es puntual
è già l'ora è puntuale

Puedo ver su perfume
intravedo il suo profumo

Ya son las ocho
sono già le otto

horario de verano
ora legale

La encontraré
la troverò

sobre el mar
sopra il mare

en los labios seré capaz de besarla
sulle labbra la potrò baciare

allí voy a llegar allí cuando sea de noche
là arriverò quando è sera

cuando el sol se pone en Riviera ah ah ah ah ah
quando il sole tramonta in riviera ah ah ah

La encontraré
la troverò

sobre el mar
sopra il mare

en los labios seré capaz de besarla
sulle labbra la potrò baciare

allí voy a llegar allí cuando y tarde
là arriverò quando e sera

cuando el sol se pone en la Riviera
quando il sole tramonta in riviera

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rino Gaetano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção