Traducción generada automáticamente
En
In
Todos los días, solo rezo
Every day, I just pray
Cada movimiento que hago es correcto
Every move I make is right
A dónde voy, a quién conozco
Where I go, who I know
Me voy a quedar sola el sábado en la noche?
Will I be alone on a Saturday night?
Y me preocupo
And I worry
¿Y si me destaque un poco?
What if I stand out one bit?
Me preocupo
I worry
¿Qué puedo hacer para encajar?
What can I possibly do to fit in?
El perfecto, la ropa, la nariz
The perfect, clothes, nose
El perfecto, piel, cara, todo as
The perfect, skin, face, all ace
Mis padres son chistes totales
Both my folks total jokes
Todo lo que hacen es masticarme el trasero
All they do is chew my ass
(Bla, bla, bla, bla)
(Blah blah blah blah)
Deberían alegrarse de llegar a la clase
They should just be glad I make it to the class
No me preocupo
I don't worry
Si soplo mi SAT
If I blow my SATs
Me preocupo
I worry
¿Qué puedo hacer?
What can I possibly do
Para apretar en pow
To squeeze in pow
¿Por qué no ahora?
Why not now?
¿Cuándo voy a pertenecer?
When will I belong
Mira donde estoy, maldita sea
Look where I am, damn
Toda mi vida se siente mal
My whole life feels wrong
¿Y si lo hago?
What if I do?
Snap, maldita sea
Snap, holy crap
Me arrastraría fuera de mi piel
I'd crawl out of my skin
Y tú también lo harías
And so would you
Porque la vida no empieza
'Cuz life just doesn't begin
Hasta que estés en
Until you're in
Dios, es duro, seguir duro
God it's rough, staying tough
Preguntándose qué dirá el mundo
Wondering what the world will say
Haz un plan, sé un hombre
Make a plan, be a man
Toda esta maldita basura se interpone en el camino
All this frickin crap just gets in the way
Me vuelvo loco
I go crazy
A nadie le importa lo que me hace
Nobody cares what it does to me
Y es una locura
And it's crazy
Me volvería loco
I would go out of my mind
Estar en ella, en es
To be in it, in is it
Lo que se acerca a eso
What comes close to that
Hasta que hayas estado en
Until you've been in
No estás donde está
You ain't where it's at
Porque cuando estás fuera
Cause when you're out
Bueno, la vida es infernal
Well, life is hell
Nunca puedes ganar
You can never win
No hay duda
There's no doubt
Que la vida no empieza
That life just doesn't begin
Hasta que estés
Until you are
Y algún día
And someday
Si no me destaque ni un poco
If I don't stand out one bit
Oh, algún día
Oh someday
Puede que sea lo suficientemente normal
I may be normal enough
Encajar en 'cus la vida simplemente no comienza
To fit in 'cus life just doesn’t begin
No comienza (no comienza)
Doesn’t begin (doesn’t begin)
No comienza (no comienza)
Doesn’t begin (doesn’t begin)
Hasta que estés en
Until you’re in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riverdale Cast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: