Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 607

Out Tonight

Riverdale Cast

Letra

Salir esta noche

Out Tonight

¿Qué hora es?
What's the time?

Bueno, tiene que estar cerca de medianoche
Well it's gotta be close to midnight

Mi cuerpo me habla
My body's talking to me

Dice: Tiempo para el peligro
It says: Time for danger

Dice: Quiero cometer un crimen
It says: I wanna commit a crime

¿Quieres ser la causa de una pelea?
Wanna be the cause of a fight

Quiero ponerme una falda ajustada
I wanna put on a tight skirt

Y coquetear con un extraño
And flirt with a stranger

He tenido una habilidad desde hace mucho tiempo
I've had a knack from way back

Rompiendo las reglas una vez que aprendo los juegos
At breaking the rules once I learn the games

¡Levántate! La vida es demasiado rápida. Conozco un lugar enfermo
Get up! Life's too quick I know someplace sick

Donde esta chica bailará en las llamas
Where this chick'll dance in the flames

No necesitamos dinero
We don't need any money

Entra siempre gratis
Always get in for free

Tú también puedes entrar
You can get in too

Si te megues conmigo
If you get in with me

Vamos, vamos
Let’s go

Salga esta noche
Out tonight

Tengo que irme
I have to go

Salga esta noche
Out tonight

¿Quieres jugar?
You wanna play?

Huyamos
Let’s run away

No volveremos antes de que sea el día de Año Nuevo
We won’t be back before it’s New Year’s Day

Llévame esta noche, miau
Take me out tonight, meow

Cuando recibo un guiño del portero
When I get a wink from the doorman

¿Sabes lo afortunado que serás?
Do you know how lucky you'Il be

Que estás en línea
That you're on line

Con la avenida felina B
With the feline Avenue B

Vamos, vamos
Let’s go

Salga esta noche
Out tonight

Tengo que irme
I have to go

Salga esta noche
Out tonight

¿Quieres merodear?
You wanna prowl

Sé mi lechuza nocturna
Be my night owl

Bueno, toma mi mano
Well take my hand

Vamos a aullar esta noche
We're gonna howl out tonight

Por la noche tengo que vagar
In the evening I’ve got to roam

No se puede dormir en la ciudad de neón y cromo
Can’t sleep in the city of neon and chrome

Se siente demasiado como en casa
Feels too damn much like home

Cuando los bebés españoles lloran
When the Spanish babies cry

Así que vamos a encontrar un bar
So let’s find a bar

Tan oscuro que olvidamos quiénes somos
So dark we forget who we are

Donde todas las cicatrices
Where all the scars

De los nevers y puede morir
From the nevers and maybes die

Vamos, vamos
Let’s go

Salga esta noche
Out tonight

Tengo que irme
I have to go

Salga esta noche
Out tonight

Eres dulce
You’re sweet

¿Quieres salir a la calle?
Wanna hit the street?

¿Quieres lamentar a la luna como un gato en celo?
Wanna wail at the moon like a cat in heat?

Sólo llévame esta noche
Just take me out tonight

Por favor, llévame esta noche
Please take me out tonight

No me abandones, esta noche
Don’t forsake me, out tonight

Dejaré que me hagas salir esta noche
I’ll let you make me out tonight

Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riverdale Cast e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção