Traducción generada automáticamente
Quem Sentiu
Roberta Miranda
Quién se siente
Quem Sentiu
¿Quién se sintió tan hermosa tarde soleada
Quem sentiu uma tarde de sol tão bonita
Pero el alma nublada, aburrida
Mas a alma nublada, sem graça
Que fingió no sentir la ausencia de amor
Quem fingiu não sentir a ausência do amor
Cuando cayó la noche, mentiste
Quando a noite caiu, mentiu
¿Quién dice que no te importa cuando amanece?
Quem falou que não liga quando a madrugada
Se desborda el anhelo, asfixia con dolor, nunca amó
Transborda a saudade, sufoca de dor, nunca amou
Que sintió cuando el amor de la gente se arranca de su pecho
Quem sentiu quando o amor da gente é arrancado do peito
Ya sabes lo que es el dolor
Já sabe o que é dor
¿Dios le gustaría admirar la luna, que adornan la calle romantiza el amor
Quisera Deus admirar a lua, que enfeita a rua romantiza o amor
Me gustaría poder admirar las estrellas, que brotan belleza a un soñador
Quisera sim admirar estrelas, que jorram beleza pra um sonhador
Si quiero desaparecer como una gaviota
Se eu quiser desapareço qual uma gaivota
Me confundo con el arco iris sólo para sabotear
Me confundo com o arco-íris só pra sabotar
Pero no puedo, y no necesito tomar veneno
Mas não posso, nem careço de tomar veneno
Porque estás en mi sangre ♪ ♪ Vives matándome
Pois você tá no meu sangue vive a me matar
Pero soy fuerte como la roca. Sigo sobreviviendo
Mas sou forte que nem rocha vou sobrevivendo
Me faltan las paredes para que royo
Já me faltam as paredes para eu roer
¿Qué demonios es este amor que no entiendo?
Que diacho de amor é esse que eu não tô entendendo?
¿Quién dice que ama al otro y envía el otro piso?
Que se diz amar o outro e manda o outro andar
Si quiero continuar con el brillo de mis ojos
Se eu quiser continuar com o brilho dos meus olhos
Si quiero sobrevivir dependo de mi aire
Se eu quiser sobreviver dependo do meu ar
Si quiero protegerme, tengo que olvidarte
Se eu quiser me proteger tenho que te esquecer
No brindis con un vaso si el otro se rompe
Não se brinda com uma taça se a outra quebrar
Si quiero, le haré una promesa al ángel de la guarda
Se eu quiser faço promessa pro anjo da guarda
Para alejarme de mí mismo sin vacilar
Que me guarde de mim mesma sem titubear
¿Cuál es el punto de romper la casa sin girar la mesa?
De que vale quebrar a casa sem virar a mesa
Porque tú eres el ladrón que insiste en robarme
Pois você é o ladrão que insiste em me roubar
Deja de arruinar mi vida, para. Te amo
Para de ferrar a minha vida, stop I love you
Deja de arruinar mi vida, para. Te amo
Para de ferrar a minha vida, stop I love you
¿Dios le gustaría admirar la luna, que adornan la calle romantiza el amor
Quisera Deus admirar a lua, que enfeita a rua romantiza o amor
Ojalá pudiera admirar estrellas que brotan belleza a un soñador
Quisera sim admirar estrelas que jorram beleza pra um sonhador
Si quiero desaparecer como una gaviota
Se eu quiser desapareço qual uma gaivota
Ni siquiera necesito tomar veneno
Nem careço de tomar veneno
Pero soy fuerte como la roca. Sigo sobreviviendo
Mas sou forte que nem rocha vou sobrevivendo
Me faltan las paredes para que royo
Já me faltam as paredes para eu roer
¿Qué demonios es este amor que no entiendo?
Que diacho de amor é esse que eu não entendo?
¿Quién dice que ama al otro y envía el otro piso?
Que se diz amar o outro e manda o outro andar
Deja de arruinar mi vida, para. Te amo
Para de ferrar a minha vida, stop I love you
Deja de arruinar mi vida, para. Te amo
Para de ferrar a minha vida, stop I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberta Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: