Traducción generada automáticamente
Ti Volevo Dedicare
Rocco Hunt
Quería dedicarte
Ti Volevo Dedicare
Tengo algo que decirte durante algún tiempo
Ho una cosa da dirti da tempo
Pero nunca encontré el momento
Ma non ho mai trovato il momento
Podría hacerlo aquí, no me importa si
Potrei farlo qui, non mi importa se
Esta gente me mira riendo
Questa gente mi guarda ridendo
Juro que la otra noche fue agradable
Giuro l'altra notte è stato bello
Ya no sales de mi cerebro
Non esci più dal mio cervello
Ni un solo anillo sería suficiente
Non basterebbe un solo anello
Eres más que cualquier joya
Tu vali più di ogni gioiello
Y quién sabe si
E chissà se
Cuando te vayas, vuelve aquí conmigo
Quando parti poi ritorni qui da me
Y dime si
E dimmi se
Este sentimiento también es válido para ti
Questo sentimento vale anche per te
Hasta el baile
Balla finché
Quedando con los ojos cerrados
Rimanendo ad occhi chiusi
Dame un beso y luego te disculpas
Mi dai un bacio e poi ti scusi
Quédate aquí un segundo más porque
Resta qui solo un secondo in più perché
Quería dedicarte, mil canciones escritas
Ti volevo dedicare, mille canzoni scritte
Una guitarra para afinar, en esas noches
Una chitarra da accordare, in quelli notti
Hasta que se levanta, el sol se levanta y pierdes la cuenta de horas
Fino a quando sale, sale il sole e perdi il conto delle ore
Quería dedicarte a ti lo que siento y no sé lo que es
Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh eh eh eh, eh, eh
Lo que siento
Quello che provo
No decimos para siempre por qué nunca nada dura para siempre
Non diciamo per sempre perché mai nulla dura in eterno
Si crees demasiado en los sueños, entonces te despiertan en el más hermoso
Se credi troppo nei sogni poi ti risvegliano sul più bello
Todo parece un déjà vu
Tutto sembra un déjà vu
Mil palabras a la TV
Mille parole alla TV
Coca-Cola y Malibú
Coca Cola e Malibu
Bailemos como una tribu
Balliamo come una tribù
Y quién sabe si
E chissà se
Cuando te vayas, vuelve aquí conmigo
Quando parti poi ritorni qui da me
Y dime si
E dimmi se
Este sentimiento también es válido para ti
Questo sentimento vale anche per te
Hasta el baile
Balla finché
Quedando con los ojos cerrados
Rimanendo ad occhi chiusi
Dame un beso y luego te disculpas
Mi dai un bacio e poi ti scusi
Quédate aquí un segundo más porque
Resta qui solo un secondo in più perché
Quería dedicarte, mil canciones escritas
Ti volevo dedicare, mille canzoni scritte
Una guitarra para afinar, en esas noches
Una chitarra da accordare, in quelli notti
Hasta que el sol se pone y se pierde la cuenta de horas
Fino a quando sale sale il sole e perdi il conto delle ore
Quería dedicarte a ti lo que siento y no sé lo que es
Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh eh eh eh, eh, eh
Lo que siento
Quello che provo
No puedo hacer serenatas, noches negras, ne sais rien
Non so fare serenate, sere nere, ne sais rien
No sigo la moda, pero de vuelta, vinilo
Non seguo la moda ma ritorno, vinile
No sé si Maradona era mejor que Pelé
Non so se Maradona era meglio di Pelé
Pero el fútbol femenino es seguro más varonil
Ma il calcio femminile è di sicuro più virile
Mujeres contra hombres, sirven ambos
Donne contro maschi, servono entrambi
Aunque tan diversos como los ojos de los Huskies
Anche se diversi come gli occhi degli Husky
Me encantan las inconstantes, partes como Heidi
Amo gli incostanti, parti come Heidi
Te deshaces como Miley, todo hecho como Billie Eilish
Ti spogli come Miley, tutta fatta come Billie Eilish
Cuando estás cerca eres argumentativo (oh)
Quando sei vicina sei polemica (oh)
Cuando estás lejos eres América
Quando sei lontana sei l'America
Corre sangre a través de mi vena poética
Fai scorrere sangue nella mia vena poetica
Como Lucius En el lado una mano mía que te da una dedicación
Come Lucio Dalla parte una mia mano che ti fa una dedica
Pienso en ti y las palabras salen en métrica
Penso a te e le parole escono in metrica
Es fácil encontrarlos como hierba en Telegram
È facile trovarle come l'erba su Telegram
Aquí las mentiras están a la venta
Qui le bugie sono in vendita
Y tú eres el suero de la verdad, mejor que el Pentotal
E tu sei il siero della verità, meglio del Pentotal
La sensación que a veces se eleva a mí
La sensazione che a volte mi sale
Es que estamos bien como playas y mar
È che stiamo bene come spiagge e mare
Y como barcos en el horizonte, nos perdemos en las olas
E come barche all'orizzonte, ci perdiamo tra le onde
El bien y el mal se confunden, entre nuestras sombras
Bene e male si confonde, tra le nostre ombre
Espera, espera
Whoa, whoa
Hasta que salga el sol, pierdes la cuenta de las horas
Fino a quando sale il sole, perdi il conto delle ore
Quería dedicarte a ti lo que siento y no sé lo que es
Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh eh eh eh, eh, eh
Lo que siento no sé lo que es, whoa
Quello che provo non so cos'è, whoa
Quería dedicarte a ti lo que siento y no sé lo que es
Ti volevo dedicare quello che provo e non so cos'è
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocco Hunt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: