Traducción generada automáticamente
Balltrap
Rod Stewart
Trampa de bolas
Balltrap
Bueno, mi hermano dijo que te vio en un bar del centro
Well my brother said he saw you in a downtown bar
Con un precio en tu cabeza y un hombre negro en tu brazo
With a price on your head and a black man on your arm
Vamos hermana, no soy tan tonta como parece
C'mon sister, I ain't quite as dumb as I seem
Prefiero verte muerto con una cuerda alrededor de tu cuello
I'd rather see you dead with a rope 'round your neck
O verte paralizado en los dos muslos
Or see you paralyzed in both your thighs
Vamos cariño, me tienes arrastrándome de rodillas
C'mon honey you got me crawling down on my knees
Si dices que todo terminó, empacaré y me iré
If you say it's all over I'll pack up and go
Pero mañana a esta hora vas a estar gritando por teléfono
But this time tomorrow you'll be screamin' on the phone
Vuelve nena y vamos a desnudarnos esta noche
Come back baby and let's get naked tonight
Bueno, no puedo decir que sí y no puedo decir que no
Well I can't say yes and I can't say no
Mi corazón quiere amarte, pero mi alma dice que te vayas
My heart wants to love you but my soul says go
Vamos, cariño, ¿por qué no dejas a tu hombre fuera del gancho?
C'mon sugar why don't you let your man off the hook
Me has metido en una trampa
You got me in a balltrap
Señor, estoy comiendo de tus manos
Lord I'm eating outta your hands
Me tienes en una trampa, colgado en una aventura de una noche
You got me in a balltrap, hung up on a one-night stand
Me tienes en una trampa, colgado en un tranvía de medianoche
You got me in a balltrap, strung out on a midnight tram
La primera vez que te tuve en Park Lane
First time I had you up on ol' Park Lane
No sabías mi nombre ni siquiera cuando llegué
You didn't know my name even when I came
Según recuerdo, me dejaste caminar a casa bajo la lluvia
As I recall you let me walk home in the rain
Dijiste que soy linda, pero di la verdad
You said I'm cute but tell the truth
Es mi cuerpo lo que quieres con el jugo al rojo vivo
It's my body you want with the red hot juice
Vamos cariño, vamos a cancelar todo el asunto
C'mon honey let's call the whole thing off
Me has metido en una trampa
You got me in a balltrap
Señor, estoy comiendo de tus manos
Lord, I'm eating outta your hands
Me tienes en una trampa, colgado en una aventura de una noche
You got me in a balltrap, hung up on a one-night stand
Me tienes en una trampa, colgado en un tranvía de medianoche
You got me in a balltrap, strung out on a midnight tram
A mi mamá no le gustas y no me sorprende
My mama don't like you and I ain't surprised
Tienes labios venenosos, tienes ojos de anfetamina
You got poison lips, you got amphetamine eyes
Sigue diciendo por qué no encuentras a una chica de campo agradable
She keeps on saying why don't you find a nice country girl
Pero mamá nunca me he enamorado
But Ma I ain't never been in love before
No puedo dormir ni comer toda la semana
I can't sleep or eat all week
Pero el viernes por la noche estaré bien
But Friday night I'll be alright
En el trampolín de medianoche
On the midnight trampoline
Es una trampa
It's a balltrap
Señor, estoy comiendo de tus manos
Lord, I'm eating outta your hands
Me tienes en una trampa, colgado en una aventura de una noche
You got me in a balltrap, hung up on a one-night stand
Me tienes en una trampa, colgado en un tranvía de medianoche
You got me in a balltrap, strung out on a midnight tram
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rod Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: