Traducción generada automáticamente
Boom Boom Room
Roddy Ricch
Sala de Boom Boom
Boom Boom Room
He estado en la cima por un tiempo (arriba por un tiempo)
I've been on top for a while (top for a while)
La NASA envía a la Luna
NASA shippin' to the Moon
Coche rápido hacer vroom, vroom, vroom
Fast car make vroom, vroom, vroom
Llévala a The Boom Boom Room
Take her to The Boom Boom Room
Soy un visionario, tengo a estos negros aterradores, hmm
I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm
Compré un gran Patek con un ajuste de muñeca nuevo
Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm
Dentro de la nueva Maybach cupé mantequilla de maní, jalea, mm
Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm
Voy a deslizarse en los Rolls, deslizarse en el Cordero, deslizarse en el Benz
I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz
He estado trabajando en mi confianza
Been workin' on my confidence
Y respeto, tengo un montón de eso
And respect, I get a lot of it
No quiero contradecir nunca
I don't ever mean to contradict
Si está arriba, entonces está arriba con nosotros
If it's up then it's up with us
Diles que vierten otra taza con nosotros (vierte eso, vierte eso)
Tell 'em pour another cup with us (pour that, pour that)
Hasta mi hermano bebiendo barro conmigo
Even my brother sippin' mud with me
Mi perra es un diez, mi jet en el viento, luché sólo para ganar
My bitch is a ten, my jet in the wind, I fought just to win
Mi amigo acaba de coger otro cuerpo, ahora vuelve a reventar a Xannies
My dawg just caught another body, now he poppin' Xannies again
Atrapado su culo deslizándose en el callejón sin salida
Caught his ass slippin' at the cul-de-sac
Deslizando en los opps, jugando la etiqueta del dedo del pie (etiqueta)
Slidin' on the opps, playin' toe tag (tag)
Justo en Miami, estaba tranquilo donde los Zoes en
Just in Miami, I was chillin where the Zoes at
En el Rolls-Royce, no necesito el LoJack
In the Rolls-Royce, I don't need the LoJack
Mantenga los cuarenta y cinco que tuve que sostenerlo (sostenerlo)
Keep the forty-five I had to hold it (hold it)
Tengo que ir con él porque soy elegido
Gotta ride with it 'cause I'm chosen
Acabo de llegar a Lamby-Lamb
I just pulled up on Lamby-Lamb
Jugando a los dados con Mostaza, apostarlo a los cuatro a diez
Playin' dice with Mustard, bet it on the four-to-ten
Recuerdo que me preguntaba cuándo voy a comer
I remember wonderin' when I'm gon' eat
Sube el Bentley sin llave
Pull up the Bentley with no key
He estado en la cima por un tiempo (arriba por un tiempo)
I've been on top for a while (top for a while)
La NASA envía a la Luna
NASA shippin' to the Moon
Coche rápido hacer vroom, vroom, vroom
Fast car make vroom, vroom, vroom
Llévala a The Boom Boom Room
Take her to The Boom Boom Room
Soy un visionario, tengo a estos negros aterradores, hmm
I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm
Compré un gran Patek con un ajuste de muñeca nuevo
Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm
Dentro de la nueva Maybach cupé mantequilla de maní, jalea, mm
Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm
Voy a deslizarse en los Rolls, deslizarse en el Cordero, deslizarse en el Benz
I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz
He estado trabajando en mi confianza
Been workin' on my confidence
Y respeto, tengo un montón de eso
And respect, I get a lot of it
No quiero contradecir nunca
I don't ever mean to contradict
Si está arriba, entonces está arriba con nosotros
If it's up then it's up with us
El barro, bebiendo de barro
The mud, sippin' on mud
Los negros hablan cosas, pero nunca nos conocían
Niggas talkin' shit but they never ever knew us
He estado en la cima por un tiempo (arriba por un tiempo)
I've been on top for a while (top for a while)
La NASA envía a la Luna
NASA shippin' to the Moon
Coche rápido hacer vroom, vroom, vroom
Fast car make vroom, vroom, vroom
Llévala a The Boom Boom Room
Take her to The Boom Boom Room
Soy un visionario, tengo a estos negros aterradores, hmm
I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm
Compré un gran Patek con un ajuste de muñeca nuevo
Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm
Dentro de la nueva Maybach cupé mantequilla de maní, jalea, mm
Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm
Voy a deslizarse en los Rolls, deslizarse en el Cordero, deslizarse en el Benz
I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz
He estado trabajando en mi confianza
Been workin' on my confidence
Y respeto, tengo un montón de eso
And respect, I get a lot of it
No quiero contradecir nunca
I don't ever mean to contradict
Si está arriba, entonces está arriba con nosotros
If it's up then it's up with us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: