Traducción generada automáticamente
He's Mine
Rodney Atkins
Él es mío
He's Mine
El viejo llamó a mi puerta principal
Old man knocked on my front door
Con un adolescente y una pareja
With a teenage boy and a couple
Más desde up the road
More from up the road
Los tenía en el cuello
He had them by the collar
Dijo que lo atrapó disparando botellas de cerveza
Said he caught him shootin'beer bottles
Abajo en el grito y fumando
Down in the holler and smokin'
He dicho que es correcto
I said is that right
Dijo que no hablarán cuando se les hable
He said, they won't speak when spoken to
Entonces, ¿cuál de aquí te pertenece?
So which one here belongs to you
Y sé que uno lo hace
And I know one does
Porque todos empezaron
'Cause they all started
Corriendo a tu espalda cuarenta años
Runnin' to your back forty
Cuando me vieron venir a mi puerta
When they saw me comin' on my gate
Miro a los ojos
I look in the eye
Y yo dije, Él es mío ese
And I said, He's mine that one
Tiene un lado de pelo salvaje y algunos
Got a wild-hair side and them some
No hay ninguna sorpresa lo que ha hecho
There's no surprise what He's done
Es la última parte del hijo de mi padre
He's ever last bit of my old man's son
Si me conocieras entonces
If you knew me then
No hay duda en tu mente
There 'd be no question in your mind
sabrías que es mío
you'd know he's mine
Sí, lo es
Yeah he is
Viernes por la noche los partidos de fútbol
Friday night the football games
Vivía para los oradores
I was livin' for the speakers
Para llamar al nombre
To call the name
En la parte posterior del número treinta y siete
On the back of number thirty-seven
Sólo uno cuarenta y cinco
Just one Forty-five
Y cinco pies once
And five foot eleven
Tal vez
Mmaybe
La luz apenas brillaba sobre él
Limelight barely shined on him
Pero todo el mundo todavía recuerda cuando
But everyone still remembers when
Él le dio a ese chico mucho más grande
He whooped up on that boy way bigger
Por tomar ese tiro barato nuestro pequeño pateador
For taking that cheap shot our little kicker
Y lo echaron
And they threw him out
Hombre, deberías, seguro que me escuchaste gritar
Man, you should, you sure heard me shout
Grité que es mío
I yelled he's mine that one
Tiene un lado salvaje y luego algo
Got a wild-hair side and then some
No hay sorpresa lo que ha hecho
There's no surprise what he's done
Es hasta el último pedacito del hijo de mi padre
He's every last last bit of my old man's son
Y yo tomaré la culpa
And I'll take the blame
Y reclamarlo cada vez
And claim him every time
Sí, hombre, es mío y siempre lo será
Yeah man, he's mine and he'll always be
Lo mejor que me ha pasado
The best thing that ever happened to me
No puedes apagarlo como la electricidad
You can't turn it off like electricity
Lo amaré incondicionalmente
I will love him unconditionally
Y yo tomaré la culpa
And I'll take the blame
Y reclamarlo cada vez
And claim him every time
Sí, señor, es mío
Yes, sir he's mine
Gracias a Dios, es mío
Thank god, he's mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodney Atkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: