Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 432

Hide In Your Shell

Roger Hodgson

Letra

Escóndete en tu caparazón

Hide In Your Shell

Escóndete en tu caparazón porque el mundo está fuera a sangrarte para dar un paseo
Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride

¿Qué ganarás haciendo que tu vida sea un poco más larga?
What will you gain making your life a little longer?

El cielo o el infierno, ¿fue frío el viaje que te dio los ojos de acero?
Heaven or hell, was the journey cold that gave your eyes of steel?

Refugio detrás de pintar tu mente y jugar al comodín
Shelter behind painting your mind and playing joker

Demasiado aterrador para escuchar a un extraño
Too frightening to listen to a stranger

Demasiado hermoso para poner tu orgullo en peligro
Too beautiful to put your pride in danger

Estás esperando a que alguien te entienda
You're waiting for someone to understand you

Pero tienes demonios en tu armario
But you've got demons in your closet

Y estás gritando para detenerlo
And you're screaming out to stop it

Decir que la vida ha comenzado a engañarte
Saying life's begun to cheat you

Los amigos están a punto de vencerte
Friends are out to beat you

Agárrate a lo que estás buscando
Grab on to what you scramble for

No dejes que las lágrimas se queden dentro ahora
Don't let the tears linger on inside now

Porque es hora de que ganes el control
Cos it's sure time you gained control

Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte
If I can help you, if I can help you

Si puedo ayudarte, házmelo saber
If I can help you, just let me know

Bueno, déjame mostrarte la señal más cercana
Well, let me show you the nearest signpost

Para recuperar su corazón y en la carretera
To get your heartback and on the road

Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte
If I can help you, if I can help you

Si puedo ayudarte, házmelo saber
If I can help you, just let me know

Toda la noche mientras te tumbas despierto y te abráis tan fuerte
All through the night as you lie awake and hold yourself so tight

¿Qué necesitas, una estrella de cine de segunda mano para atenderte?
What do you need, a second-hand-movie-star to tend you?

Yo de niño, creía que el dicho de que la cura para el dolor era el amor
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love

¿Cómo sería si pudieras ver el mundo a través de mis ojos?
How would it be if you could see the world through my eyes?

Demasiado aterrador. El fuego se está enfriando
Too frightening- the fire's becoming colder

Demasiado hermosa para pensar que estás envejeciendo
Too beautiful- to think you're getting older

Estás buscando a alguien que dé una respuesta
You're looking for someone to give an answer.

Pero lo que ves es sólo una ilusión
But what you see is just an illusion

Estás rodeado de confusión
You're surrounded by confusion

Decir que la vida ha comenzado a engañarte
Saying life's begun to cheat you

Los amigos están a punto de vencerte
Friends are out to beat you

Agárrate a lo que puedes buscar
Grab on to what you can scramble for

No dejes que las lágrimas
Don't let the tears

Sólo házmelo saber
Just let me know

Quiero saber Quiero conocerte
I wanna know I wanna know you

Bueno, házmelo saber
Well let me know you

Quiero sentirte Quiero tocarte
I wanna feel you I wanna touch you

Por favor, déjame acercarme a ti
Please let me near you

¿Puedes oír lo que digo?
Can you hear what I'm saying?

Bueno, espero, estoy soñando, estoy rezando
Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin

Sé lo que estás pensando
I know what you're thinkin'

Mira lo que estás viendo, nunca te dejes ir
See what you're seein'never ever let yourself go

Agárrate, agárrate
Hold yourself down, hold yourself down

¿Por qué te agachas?
Why d'ya hold yourself down?

¿Por qué no escuchas, puedes
Why don't you listen, you can

Confía en mí
Trust me

Hay un lugar al que conozco el camino
There's a place I know the way to

Un lugar donde hay necesidad de sentirte
A place there is need to feel you

Siente que estás solo
Feel that you're alone

Escúchame
Hear me

Sé exactamente lo que sientes
I know exactly what you're feelin'

Porque todos tus problemas están dentro de ti
Cos all your troubles are within you

Por favor, empieza a ver que sólo estoy sangrando
Please begin to see that I'm just bleeding to

Me quieres, te quiero
Love me, love you

Amar es la manera de ayudarme, ayudarte
Loving is the way to help me, help you

¿Por qué tenemos que ser tan cool, oh tan cool?
- Why must we be so cool, oh so cool?

Oh, somos unos malditos tontos
Oh, we're such damn fools

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Richard Davies / Roger Hodgson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roger Hodgson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção