Traducción generada automáticamente
Strawberry Blonde
Ron Sexsmith
Rubia Fresa
Strawberry Blonde
Ella no era la chica de al lado
She was not the girl next door
Pero la chica de la vuelta de la esquina
But the girl from 'round the corner
Estaba en el extremo de la cola del cuarto grado
It was at the tail end of grade four
Cuando llegó a la escuela una mañana
When she came to school one morning
Y todos los ojos estaban sobre ella mientras se sentaba
And all eyes were upon her as she took her seat
Su nombre era Amanda con bonitos ojos de verde
Her name was Amanda with pretty eyes of green
Y cabello rubio, rubio fresa
And hair of blonde, strawberry blonde
Primavera y dientes de león
Springtime and dandelions
Y el verano a la vuelta de la esquina
And summer 'round the corner
Estaba en el final de la cola de nueve años
Was at the tail end of age nine
Con un millón de sueños delante de ella
With a million dreams before her
Vivía con su madre en una vieja casa decrépita
She lived with her mother in an old decrepit house
Si había problemas, se lo guardaba para sí misma
If there was trouble she kept it to herself
Todo el verano, la rubia fresa
All summer long, the strawberry blonde
Y por su cara no había manera de decir
And by her face there was no way to tell
Parecía que todo estaba bien en su mundo
It seemed like all was well in her world
Pero los vecinos dijeron
But the neighbours said
Su madre había perdido su testamento
Her mother had lost her will
A ginebra y pastillas para dormir
To gin and sleeping pills
No era vida para una niña
It was no life for a little girl
Todavía veo su cara enmarcada en el cielo azul
Still I see her face framed in blue sky
En la parte superior de una diapositiva bajando
At the top of a slide coming down
Y cuando las sirenas lloraban
And when the sirens wailed
(su madre no había podido levantarse)
(her mother had failed to rise)
Todos los vecinos estaban afuera
All the neighbours stood outside
Mientras Amanda sólo miraba el suelo
As Amanda just stared at the ground
El tiempo vuela y los años se amontonan
Time flies and years are piled
Me había olvidado de ella
I'd forgotten all about her
Cuando la vi por el pasillo
When I saw her down the aisle
De un tranvía con su hija
Of a streetcar with her daughter
Entonces oí a Amanda decir cuando se levantaba
Then I heard Amanda say as she got up
Vamos Samantha, chica, esta es nuestra parada
"C'mon Samantha, girl, this is our stop"
Y se habían ido
And they were gone
Dos rubias fresa
Two strawberry blondes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ron Sexsmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: