Traducción generada automáticamente
Stay
Ronan Keating
Quédate
Stay
He estado sentado aquí mirando el reloj en la pared
I've been sitting here staring at the clock on the wall
Y he estado aquí rezando, rezando para que no llame
And I've been laying here praying, praying he won't call
Es sólo otra llamada desde casa
It's just another call from home
Y tú lo conseguirás y te habrás ido y yo estaré llorando
And you'll get it and be gone and I'll be crying
Y te rogaré, nena, te ruego que no te vayas
And I'll be begging you, baby, beg you not to leave
Pero me quedaré aquí esperando
But I'll be left here waiting
Con mi corazón en la manga
With my heart on my sleeve
Oh, por la próxima vez estaremos aquí
Oh, for the next time we'll be here
Parece un millón de años y creo que me estoy muriendo
Seems like a million years and I think I'm dying
¿Qué tengo que hacer para hacerte ver?
What do I have to do to make you see
¿No puede amarte como yo?
He can't love you like me?
¿Por qué no te quedas, estoy de rodillas?
Why don't you stay, I'm down on my knees
Estoy tan cansada de estar sola
I'm so tired of being lonely
¿No te doy lo que necesitas?
Don't I give you what you need
Cuando te llame para ir
When he calls you to go
Hay una cosa que debes saber
There is one thing you should know
No tenemos que vivir así
We don't have to live this way
Cariño, ¿por qué no te quedas?
Baby, why don't you stay
Si sigues diciéndome bebé, llegará un momento
You keep teling me baby, there will come a time
Cuando dejarás sus brazos y estarás siempre en los míos
When you will leave his arms and forever be in mine
Pero no creo que sea la verdad
But I don't think that's the truth
Y no me gusta que me usen
And I don't like being used
Y estoy cansado de esperar
And I'm tired of waiting
Es demasiado dolor para tener que soportar
It's too much pain to have to bear
Para amar a una chica tienes que compartir
To love a girl you have to share
¿Por qué no te quedas, estoy de rodillas?
Why don't you stay, I'm down on my knees
Estoy tan cansada de estar sola
I'm so tired of being lonely
¿No te doy lo que necesitas?
Don't I give you what you need
Cuando te llame para ir
When he calls you to go
Hay una cosa que debes saber
There is one thing you should know
No tenemos que vivir así
We don't have to live this way
Cariño, ¿por qué no te quedas?
Baby, why don't you stay
No puedo aguantar más
I can't take it any longer
Pero mi voluntad es cada vez más fuerte
But my will is getting stronger
Y creo que sé lo que tengo que hacer
And I think I know just what I have to do
No puedo perder ni un minuto más
I can't waste another minute
Después de todo lo que he puesto en él
After all that I've put in it
Te he dado lo mejor de mí
I've given you my best
¿Por qué obtiene lo mejor de ti?
Why does he get the best of you
Así que la próxima vez que encuentres
So next time you find
¿Quieres dejar su cama por la mía?
You wanna leave her bed for mine
¿Por qué no te quedas, estoy de rodillas?
Why don't you stay, I'm up of my knees
Estoy tan cansada de estar sola
I'm so tired of being lonely
No puedes darte lo que necesito
You cant give you what I need
Cuando te ruega que no vayas
When he begs you not to go
Hay una cosa que debes saber
There is one thing you should know
No tengo que vivir así
I don't have to live this way
Cariño, ¿por qué no te quedas?
Baby, why don't you stay
Cariño, ¿por qué no te quedas?
Baby, why don't you stay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronan Keating e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: