Traducción generada automáticamente
Pra Chatear
Ronnie Von
Para molestar
Pra Chatear
La rosa roja es de buena voluntad
A rosa vermelha é do bem-querer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
En mi sala, hay una jarra sobre la mesa
Na sala da minha casa tem um jarro sobre a mesa
Dentro del frasco una rosa, me gusta la rosa roja
Dentro do jarro uma rosa, gosto da rosa vermelha
No sé si la rosa es rosa, de plástico o de tela
Não sei se a rosa é de rosa, matéria plástica ou pano
Fue mi madre, mi madrastra quien lo puso allí hace un año
Foi minha mãe, minha madrasta quem pôs ali faz um ano
La rosa roja es de buena voluntad
A rosa vermelha é do bem-querer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
Mi casa está protegida desde el octavo piso del edificio
A minha casa é guardada do oitavo andar do edifício
Desde donde veo un jardín, crece custodiado el edificio
De onde eu vejo um jardim, cresce guardado o edifício
En el jardín crece otra rosa, rosa rosa y jardín
No jardim cresce outra rosa, rosa de rosa e jardim
¿Quién nació rojo y blanco, como si fuera por mí?
Que nasceu vermelha e branca, como se fosse pra mim
La rosa roja es de buena voluntad
A rosa vermelha é do bem-querer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
En el camino a mi casa, es el jardín, el ascensor
No caminho da minha casa, é o jardim, o elevador
Una rosa es de mamá y la otra es de conserje
Uma rosa é da mamãe e a outra é do zelador
Sé que ambos son míos, pero ¿para qué quiero rosa?
Eu sei que as duas são minhas, mas pra quê que eu quero rosa
Para oler, comer, oler, no sé, para tirar a la basura
Pra cheirar, comer, cheirar, sei lá, pra gostar pra jogar fora
La rosa roja es de buena voluntad
A rosa vermelha é do bem-querer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
Cuando mi madre duerme y el conserje no mira
Quando minha mãe dormir e o zelador não olhar
Por la noche, cuando crezca, quiero que estas rosas roben
De noite quando eu crescer quero estas rosas roubar
Robaré para vender, para ahorrar o para quemar
Eu vou roubar pra vender, pra guardar ou pra queimar
Voy a ir algo bonito para molestar
Eu vou qualquer coisa bonita pra chatear
La rosa roja es de buena voluntad
A rosa vermelha é do bem-querer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
La rosa roja y blanca amaré hasta morir
A rosa vermelha e branca hei de amar até morrer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronnie Von e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: