Traducción generada automáticamente
All These Walking Thoughts
Roo Panes
Todos estos pensamientos caminantes
All These Walking Thoughts
Me siento como si estuviera ardiendo
I feel like I'm on fire
No digas ni una palabra más
Don't say another word
Parece que el amor más exquisito
It seems the more exquisite love
Entonces el dolor más exquisito
Then the more exquisite hurt
Oh, podría vivir toda la vida
Oh, I could live a lifetime
Tratando de entender y aprender
Trying to understand and learn
Pero algunas cosas son demasiado profundas
But some things are too damn deep
Para tener sentido, chica
To make sense of, girl
Bueno, he aprendido que la serpiente duerme
Well, I've learned the serpent sleeps
Donde canta el dulce pájaro cantador
Where the gentle songbird sings
Que hay una paradoja roja sangre
That there's a blood-red paradox
En el corazón sangriento de las cosas
At the bloody heart of things
Y todos estos pensamientos caminantes
And all these walking thoughts
Oh, cariño, no puedo sacarlos libres
Oh, darling, I can't shake them free
Ojalá fueran tú
I wish that they were you
Caminando junto a mí
Walking next to me
Cariño, por favor, por favor, por favor
Darling, please, please, please
¿Podrías seguirme, por favor, por favor?
Would you follow me please, please, please?
¿Me seguirías por esta calle?
Would you follow me down this street?
¿Podrías seguirme, por favor?
Would you follow me please?
Bueno, tal vez estoy orgulloso
Well, maybe I'm just proud
Nunca aprendí a dar la vuelta
I never learned to turn around
Y conozco bien esa mesa
And I know that table well
Sólo devora a su devoto
It just devours its devout
Pero ya me voy
But I'm already leaving
¿Sientes la ironía?
Do you feel the irony?
Puede que te hayas resbalado el cuchillo
You may have slipped the knife
Pero puedo ser el fin de mí
But I can be the end of me
Cariño, por favor, por favor, por favor
Darling, please, please, please
¿Podrías seguirme, por favor, por favor?
Would you follow me please, please, please?
¿Me seguirías por esta calle?
Would you follow me down this street?
¿Podrías seguirme, por favor?
Would you follow me please?
Cariño, por favor, por favor, por favor
Darling, please, please, please
¿Podrías seguirme, por favor, por favor?
Would you follow me please, please, please?
¿Me seguirías por esta calle?
Would you follow me down this street?
¿Me seguirías?
Would you follow me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roo Panes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: