Traducción generada automáticamente
Bester Feind
Rosenstolz
Mejor Enemigo
Bester Feind
Estás parado frente a tu pantalla
Du stehst vor deiner Leinwand
pintar su vida entonces colorido
malst dein Leben dir dann bunt
Siéntase completamente saludable
fühlst dich ganz gesund
Olvidé recordarte
hast vergessen dich zu erinnern
No, ya no puedes recordar
nein es fällt dir nicht mehr ein
Debes haber perdido la cabeza desde hace mucho tiempo
muss dir längst entfallen sein
En algún lugar está escrito
Irgendwo steht doch geschrieben
Amarás a tus enemigos
du sollst deine Feinde lieben
abrazarlos y seducirlos
sie umarmen und verführen
abrir sus puertas
öffne deine Türen
ven aquí y te inclinas ante ti mismo
komm her und verbeug dich vor dir selbst
sufres demasiado
du leidest viel zu gerne
huir de los fantasmas de este mundo
lauf weg vor den Gespenstern dieser Welt
nadie te sigue
niemand folgt dir
porque tu peor enemigo eres tú
denn dein schlimmster Feind bist du
Y luego coge tus prismáticos
Und dann nimmst du dir dein Fernglas
ver el mundo grande para ti
siehst die Welt dir riesengroß
Los sueños no te sueltan
Träume lassen dich nicht los
Y te sientes tan en desventaja
Und du fühlst dich so im Nachteil
Déjate ir rara vez
lass dich selber selten gehn
y caes a través de ellos
und du fällst durch sie
En algún lugar está escrito
Irgendwo steht doch geschrieben
Amarás a tus enemigos
du sollst deine Feinde lieben
abrazarlos y seducirlos
sie umarmen und verführen
abrir sus puertas
öffne deine Türen
ven aquí y te inclinas ante ti mismo
komm her und verbeug dich vor dir selbst
sufres demasiado
du leidest viel zu gerne
huir de los fantasmas de este mundo
lauf weg vor den Gespenstern dieser Welt
nadie te sigue
niemand folgt dir
porque tu peor enemigo eres tú
denn dein schlimmster Feind bist du
Es el rey al que amas
Wars der König den man gern hat
es el mendigo que le das
wars der Bettler den man gibt
Traté de recordarte
hab versucht dich zu erinnern
porque sabes que te aman
denn du weißt das man dich liebt
Es el rey al que amas
Wars der König den man gern hat
es el mendigo que le das
wars der Bettler den man gibt
Traté de recordarte
hab versucht dich zu erinnern
porque sabes que te aman
denn du weißt das man dich liebt
Ven aquí e inclínate ante ti mismo
Komm her und verbeug dich vor dir selbst
sufres demasiado
du leidest viel zu gerne
huir de los fantasmas de este mundo
lauf weg vor den Gespenstern dieser Welt
nadie te sigue
niemand folgt dir
son tu mejor enemigo
bist dein bester Feind
Ven aquí
Komm her
Ven aquí
Komm her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosenstolz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: