It Must Have Been Love
Roxette
Debe Haber Sido Amor
It Must Have Been Love
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
(It must have been love, but it's over now)
Pon un susurro en mi almohada
Lay a whisper on my pillow
Deja el invierno en el suelo
Leave the winter on the ground
Me despierto sola, hay aire de silencio
I wake up lonely, there's air of silence
En el dormitorio y todo alrededor (y alrededor)
In the bedroom and all around (and all around)
Tócame ahora
Touch me now
Cierro los ojos
I close my eyes
Y soñar lejos
And dream away
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
Debe haber sido bueno, pero lo perdí de alguna manera
It must have been good, but I lost it somehow
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
Desde el momento en que tocamos hasta que se acabara el tiempo
From the moment we touched 'til the time had run out
Creer que estamos juntos
Make-believing we're together
Que estoy protegido por tu corazón
That I'm sheltered by your heart
Pero dentro y fuera me he convertido en agua
But in and outside, I've turned to water
Como una lágrima en tu palma
Like a teardrop in your palm
Y es un duro
And it's a hard
Día de invierno
Winter's day
Sueño lejos
I dream away
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
(Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
Era todo lo que quería, ahora estoy viviendo sin
It was all that I wanted, now I'm living without
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
(Debe haber sido amor, los vientos sopla)
(It must have been love, the wind blows)
Es donde fluye el agua
It's where the water flows
Es donde sopla el viento
It's where the wind blows
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
(Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
Debe haber sido bueno, pero lo perdí de alguna manera
It must have been good, but I lost it somehow
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
(Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
Desde el momento en que tocamos hasta que se acabara el tiempo
From the moment we touched 'til the time had run out
Sí, debe haber sido amor, pero ya se acabó
Yeah, it must have been love, but it's over now
(Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
Era todo lo que quería, ahora estoy viviendo sin
It was all that I wanted, now I'm living without
Debe haber sido amor, pero ya se acabó
It must have been love, but it's over now
(Los vientos sopla)
(The wind blows)
Es donde fluye el agua
It's where the water flows
Es donde sopla el viento
It's where the wind blows
¡Ohh! ¡Ohh! (Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
Pero ya se acabó
But it's over now
¡Ahora!
Now
(Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
(Debe haber sido amor, pero se acabó ahora)
(It must have been love, but it's over now)
¡Ahora!
Now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roxette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: