Limbo
Royal Blood
Limbo
Limbo
Despierto cada mañana
Wake up every morning
Casi sorprendido de haber sobrevivido
Almost surprised I survived
Sangre en la almohada
Blood on the pillow
Lágrimas en mis ojos
Tears in my eyes
Dormí en una escena del crimen anoche
Slept in a murder scene last night
Nadie se mueva
Nobody move
Nadie saldrá herido
Nobody gets hurt
Deshaz el bucle
Unloop the loop
No dejar de retroceder
Can't get out of reverse
Atrapado en el limbo (todo este tiempo)
Stuck in limbo (all this time)
Esperando (despierto toda la noche)
Waiting (up all night)
Esperando (atrapado en el limbo, limbo)
Waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Necesito ahorrar (todo este tiempo)
I need saving (all this time)
Me estoy debilitando (aférrate)
I'm fading (hold on tight)
Desvaneciéndome (atrapado en el limbo, limbo)
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Atrapado en el limbo (todo este tiempo)
Stuck in limbo (all this time)
Esperando (despierto toda la noche)
Waiting (up all night)
Esperando (atrapado en el limbo, limbo)
I'm waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Necesito ahorrar (todo este tiempo)
I need saving (all this time)
Me estoy debilitando (aférrate)
I'm fading (hold on tight)
Desvaneciéndome (atrapado en el limbo, limbo)
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Ahora me he convertido en alguien
Now I've become someone
Que yo no reconozco
I don't recognise
Que yo desprecio
I despise
Adormecido y derrotado
Numb and defeated
En parte paralizado
Part paralysed
Creo que voy a empezar de nuevo así que tiro los dados
I think I'm starting again so I roll the dice
Pero debería parar y hacer caso a mi propio consejo
But I should stop and take my own advice
No es extraño
It's no wonder
Encontrarme perdido ignorando todas las señales
I found myself lost ignoring all the signs
Debilitándome
Fading
Atrapado en el limbo (todo este tiempo)
Stuck in limbo (all this time)
Esperando (despierto toda la noche)
Waiting (up all night)
Esperando (atrapado en el limbo, limbo)
Waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Necesito ahorrar (todo este tiempo)
I need saving (all this time)
Me estoy debilitando (aférrate)
I'm fading (hold on tight)
Desvaneciéndome (atrapado en el limbo, limbo)
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Atrapado en el limbo (todo este tiempo)
Stuck in limbo (all this time)
Esperando (despierto toda la noche)
Waiting (up all night)
Estoy esperando (atrapado en el limbo, limbo)
I'm waiting (stuck inside in limbo, limbo)
Necesito ahorrar (todo este tiempo)
I need saving (all this time)
Me estoy debilitando (aférrate)
I'm fading (hold on tight)
Desvaneciéndome (atrapado en el limbo, limbo)
Fading (stuck inside in limbo, limbo)
Alguien cálmeme
Somebody calm me down
Despiértenme despacio
Wake me up slow
No me dejen ir demasiado tarde
Don't leave me too late
No esperes
Don't wait
Hasta que yo esté atrapado en el limbo
till I'm stuck in limbo
Limbo
Limbo
Alguien cálmeme
Somebody calm me down
Despiértenme despacio
Wake me up slow
No me dejen ir demasiado tarde
Don't leave me too late
No esperes
Don't wait
Hasta que mi cuerpo esté frío
Until my body is cold
Y ahora estoy atrapado en el limbo
And I'm stuck in limbo
Hasta que mi cuerpo esté frío
till my body is cold
Mi cuerpo está frío
My body is cold
Mi cuerpo está frío
My body is cold
Hasta que mi cuerpo esté frío
till my body is cold
Sí, mi cuerpo está frío
Yeah, my body is cold
Y estoy atrapado en el limbo
And I'm stuck in limbo
Atrapado en el limbo
Stuck in limbo
Atrapado en el limbo
Stuck in limbo
Sí, estoy atrapado en el limbo
Yeah, I'm stuck in limbo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royal Blood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: