Retalhos
Serras, veredas, atalhos,
Estradas e fragas de vento,
Onde se encontram retalhos
De vidas em sofrimento
Retalhos fundos nos rostos,
Mãos duras e retalhadas
Pelo suor do desgosto,
Retalha as caras fechadas
O caminho que seguiste,
Entre gente pobre e rude,
Muitas vezes tu abriste
Uma rosa de saúde
[refrão]
Cada história é um retalho
Cortado no coração
De um homem que no trabalho
Reparte a vida e o pão
As vidas que defendeste,
E o pão que repartiste,
São lágrimas que tu bebeste
Dos olhos de um povo triste
E depois de tanto mundo,
Retalhado de verdade,
Também tu chegaste ao fundo
Da doença da cidade
Da que não vem na sebenta,
Daquela que não se ensina,
Da pobreza que afugenta
Os barões da medicina
Tu sabes quanto fizeste,
A miséria não se cura,
Nem mesmo quando lhe deste
A receita da ternura
Almazuela
Sierras, caminos, remolinos
Carreteras y fragmentos eólicos
¿Dónde están los patchwork?
De vidas en dolor
Las aletas profundas en las caras
Manos duras y trituradas
Por el sudor de la disgana
Clicen sus caras
El camino que has estado siguiendo
Entre pobres y groseros
Muchas veces has abierto
Una rosa de la salud
[coro]
Cada historia es un colgajo
Cortado en el corazón
De un hombre que en el trabajo
Compartir la vida y el pan
Las vidas por las que defendiste
Y el pan que habéis separado
Son lágrimas que bebiste
De los ojos de un pueblo triste
Y después de todo este mundo
Realmente destrozado
Tú también has llegado a la parte inferior
De la enfermedad de la ciudad
De lo que no viene en el sebenta
El que no se enseña
De la pobreza que aleja
Los barones de la medicina
Sabes lo mucho que has hecho
La miseria no cura
Ni siquiera cuando le diste
La receta de ternura