Traducción generada automáticamente
No Pain (feat. Maverick Sabre, Kojey Radical & Kabaka Pyramid)
Rudimental
Sin dolor (hazaña. Maverick Sabre, Raíz Kojey & Pirámide Kabaka)
No Pain (feat. Maverick Sabre, Kojey Radical & Kabaka Pyramid)
No necesitamos dolor
We don't need no pain
Así que lávales las lágrimas
So wash them tears away
Y aunque sangramos lo mismo (ooh, sí)
And though we bleed the same (ooh, yeah)
Así que, ahora, lávales las lágrimas de distancia
So, now, wash them tears away
Dijo que no necesitamos dolor
Said, we don't need no pain
Siete pasos hacia el cielo, pero te estás tropezando con el primero
Seven steps to heaven, but you're trippin' on the first one
Mamá grita cuando la bala golpeó a su primer hijo
Mama bawl out when the bullet hit her first son
Cansado de este mundo, creo que necesitamos otra versión
Tired of this world, think we need another version
Demasiadas bombas e incursiones militares
Too many bombs and military incursions
Esta es nuestra oración por los que han sido silenciados
This is our prayer for the ones that been muted
Sordo de nuestro llanto, no puedo arreglarlo con un Q-Tip
Deaf to our cryin', can't fix it with no Q-Tip
Todo el mundo elige deseos sobre belleza
Everybody choosin' desires over beauty
El mal es sangriento y el dinero es donde está arraigado
Evil is bloomin' and money's where it's rooted
Así que extiende tus alas y prepárate para volar
So spread your wings and get ready to fly
A un lugar donde el dolor es sólo un recuerdo, sí
To a place where pain is just a memory, yeah
Dijo que no es importante y estoy listo para morir
Said it's no biggie and I'm ready to die
El excavador de tumbas del espacio al que me envían
The grave digger of them space that they send me to
Así que escúchame bien, conmigo, te diré esto
So just listen to me properly, with me, I'll tell you this
Mételo en la cabeza, dicha asistencia se piensa por prejuicios
Get it in your head, said assistance is thought for prejudice
Cuando nos adentramos, el hombre rico busca el beneficio
When we warrin', the rich man seek the benefit
Ellos no tienen nada que ver con la sangre que estamos derramando
Them no business 'bout the blood that we're sheddin' it
No necesitamos dolor
We don't need no pain
Así que lávales las lágrimas
So wash them tears away
Y aunque sangramos lo mismo
And though we bleed the same
Así que, ahora, lávales las lágrimas de distancia
So, now, wash them tears away
Padre, aún lo siento
Father, I'm still sorry
Lo siento, no estoy encendido y apagado
Sorry I ain't on and off
Todo lo que veo es la guerra aquí
All that I see is war here
Hay bombas donde los niños están criando
There's bombs where the kids are growin' up
Las balas te mantienen despierto
Bullets keep you awake
Ella no pudo lavar las manchas, oh, Señor
She couldn't wash out the stains, oh, Lord
Hay sangre en las hojas otra vez
There's blood on the leaves again
Y si tan sólo yo nunca hubiera cambiado
And if only I was never changed
Y padre, todavía tenemos hambre
And father, we're still hungry
Muerno' sin salida clara
Starvin' with no clear way out
Todo lo que veo es dinero
All that I see's money
El dinero no te escucha llamando
The money don't hear you callin' out
Las balas te mantienen despierto
Bullets keep you awake
Ella no podía lavar las manchas, oh, Señor (oh-oh-oh)
She couldn't wash out the stains, oh, Lord (oh-oh-oh)
Reza que tus alas te lleven lejos
Pray your wings take you away
Dijo que no necesitamos dolor (no dolor)
Said we don't need no pain (no pain)
Así que lávelos las lágrimas (lejos)
So wash them tears away (away)
Y aunque sangramos lo mismo
And though we bleed the same
Así que, ahora, lávelos las lágrimas de distancia (lejos, lejos)
So, now, wash them tears away (away, away)
Dijo que no necesitamos dolor
Said we don't need no pain
Noventa y nueve problemas, L no es una opción
Ninety-nine problems, L is not an option
El corazón se enfrió, ganso se hizo costumbre
Heart got colder, goose came custom
Lobo, ropa de oveja, todavía no puedo confiar en ellos
Wolf, sheep clothin', still can't trust 'em
¿Quién cayó, Grenfell, cuánto les costó?
Who fell, Grenfell, what that cost 'em?
Dijeron que el cambio iba a venir (¿eh?)
They said change was gon' come (uh?)
¿Cambiar para quién? ¿Cambiar por qué?
Change for who? Change for why?
He trabajado duro, ya he tenido suficiente
Been worked hard, I've had enough now
No necesito nada de esto aquí cuando toque
I need none of this here when I touch down
Jóvenes salvajes, número de muertos en aumento
Youngers wilding, death toll rising
Jóvenes, violentos, no es de extrañar cuando
Young, them violent, no surprise when
Cierre del club juvenil y reducción de fondos
Youth club shut down, funding cut down
La policía cortó, ¿quién nos ayuda ahora?
Police cut down, who helps us now?
Nunca pueden penetrar la pasión
They can never penetrate the passion
O el pedigrí
Or the pedigree
Piel gruesa, eso me va a hacer sonreír
Thick skin, that gon' get me smilin'
A través de los celos
Through the jealousy
Distancia, tomó el camino más largo
Distance, took the longer road
Porque yo estaba destinado para esto
'Cause I was meant for this
Bueno, no necesitamos ningún dolor (no necesitamos ningún dolor, no)
Well, we don't need no pain (we don't need no pain, no)
Así que lávelos las lágrimas (no necesitamos dolor, no)
So wash them tears away (we don't need no pain, no)
Y aunque sangramos lo mismo
And though we bleed the same
Así que, ahora, lávales las lágrimas de distancia
So, now, wash them tears away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rudimental e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: