Traducción generada automáticamente
Rumour Mill (feat. Anne-Marie & Will Heard)
Rudimental
Rumour Mill (feat. Anne-Marie & Will Heard)
Rumour Mill (feat. Anne-Marie & Will Heard)
Está en un molino de rumores, la palabra está en la calle, yo
It's on a rumour mill, the word is on the street, I
No sé cómo sentirme acerca de lo que me dices, yo
I don't know how to feel about what you say to me, I
Porque las pastillas de fiesta, no me dan libertad, yo
Cause the party pills, they won't give me no release, I
Nada más que una emoción barata, ninguna posibilidad de un remedio, no
Nothing but a cheap thrill, no chance of a remedy, no
Las cosas malas se están extendiendo
The bad things be spreading round
No, no, déjalo ir, solo bájalo
No, no, let it go, just turn it down
No seas tonto, no seas payaso
Don't be a fool, don't be a clown
No puedes decírmelo, no me dirás nada de todos modos
Can't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Las cosas malas se esparcen alrededor
Bad things be spreading round
No, no, déjalo ir, solo bájalo
No, no, let it go, just turn it down
De cualquier manera voy a dar la vuelta
Either way I'm coming round
No puedo decírmelo, no me rechazará
Can't tell me, won't turn me down
Ni siquiera me importa lo que digan
I, I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan, digamos, digamos, sí
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Está en un molino de rumores, hay noticias en la calle, yo
It's on a rumour mill, word is on the street, I
Te amo tanto, la sensación es agridulce, yo
I love you so, the feeling's bittersweet, I
¿Cómo te gusto ahora? Estoy en la encrucijada que no puedes alcanzar
How do you like me now? I'm at the crossroad you can't reach, I
No me pongas a prueba ahora, porque es una prueba que no puedes engañar
Don't test me now, cause it's a test that you can't cheat
Las cosas malas se esparcen alrededor
Bad things be spreading round
No, no, déjalo ir, solo bájalo
No, no, let it go, just turn it down
No será un tonto, no será un payaso
Won't be a fool, won't be a clown
No puedes decírmelo, no me dirás nada de todos modos
Can't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Las cosas malas se esparcen alrededor
Bad things be spreading round
No, no, déjalo ir, solo bájalo
No, no, let it go, just turn it down
De cualquier manera voy a dar la vuelta
Either way I'm coming round
No puedo decírmelo, no me rechazará
Can't tell me, won't turn me down
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan, digamos, digamos, sí
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan, digamos, digamos, sí
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Está en un molino de rumores
It's on a rumour mill
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Está en un molino de rumores
It's on a rumour mill
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Está en un molino de rumores
It's on a rumour mill
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Está en un molino de rumores
It's on a rumour mill
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Nada de todos modos, nada de todos modos, nada de todos modos, cómo
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Ni siquiera me importa lo que digan, digamos, digamos, sí
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Ni siquiera me importa lo que digan
I don't even care about what they say
Me importa un bledo lo que digan de mí
I don't give a damn what they say about me
Nada de todos modos, cómo, cómo, cómo
Nothin' anyhow, how, how, how
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rudimental e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: