Younger
Ruel
Más Joven
Younger
Tú y yo solíamos caminar en las calles por la noche
You and I used to walk the streets at night
Nuestros padres no sabían
Our parents didn't know
Mantenida la televisión en marcha
Kept the TV going
Izquierda en todas las luces de la habitación
Left on all the bedroom lights
Y no, no te he visto desde entonces
And no I haven't seen you since
Perdimos toda nuestra inocencia
We lost all our innocence
Me dejaste en la oscuridad
You left me in the dark
Mientras bebes en el parque
While you drink in the park
Nunca vuelves a ser el mismo
Never be the same again
Tú y yo estábamos tan, tan cerca
You and me were so, so close
Tal vez eso es lo que más duele
Maybe that's what hurts the most
Está fuera de mis manos
It's out of my hands
He hecho lo que puedo
I've done what I can
Así que me guardo el aliento
So I just save my breath
En lo profundo de mi corazón
Deep in my heart I
Sé que se acabó
Know that it's over
Eliminé tu número
Deleted your number
Así que no puedo llamarte
So I can't call you
Te llamo, mi hermano
Call you my brother
La forma en que solíamos
The way that we used to
Cuando éramos más jóvenes, más jóvenes
When we were younger, younger
Te vi la otra noche
I saw you just the other night
Ni siquiera te reconocí
I didn't even recognize you
Lo encuentro un poco extraño
Find it kind of strange
Supongo que la gente cambia
Guess that people change
Pero no esperaba que lo hicieras
But I didn't expect you to
Tú y yo eramos tan cercanos, tan cercanos
You and me were so, so close
Y tal vez eso es lo que más duele
And maybe that's what hurts the most
Está fuera de mis manos
It's out my hands
He hecho lo que pude
Done what I can
Así que solo guardo el aliento
So I just save my breath
En lo profundo de mi corazón
Deep in my heart I
Sé que se acabó
Know that it's over
Eliminé tu número
Deleted your number
Así que no puedo llamarte
So I can't call you
Te llamo, mi hermano
Call you my brother
La forma en que solíamos
The way that we used to
Cuando éramos más jóvenes, más jóvenes
When we were younger, younger
Intento ponerme en contacto contigo
Tryna get in touch with you
No sé dónde has estado
I don't know where you've been
Tener una conversación
Have a conversation
Pero nunca me dejarás entrar
But you'll never let me in
Lo he intentado, lo he intentado
I've tried, I've tried
He intentado contigo mil veces
I've tried with you a thousand times
Tal vez no tenga que hacer de malo al final
Maybe I don't have to play the bad guy in the end
Porque he estado tratando lo suficiente para ser un mejor amigo
'Cause I've been trying hard enough to be a better friend
Lo he intentado, lo he intentado
I've tried, I've tried
Pero se nos acaba el tiempo
But we're out of time
En lo profundo de mi corazón
Deep in my heart I
Sé que se acabó
Know that it's over
Eliminé tu número
Deleted your number
Así que no puedo llamarte
So I can't call you
Mi hermano
My brother
La forma en que solíamos
The way that we used to
Cuando éramos más jóvenes, más jóvenes
When we were younger, younger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: