Peaceful Afternoon

Well its coming on to thirteen years together babe
I pray that its a luck
Unlucky lucky number
And although I know I borought you joy and happiness babe
I've also been a fuck
Secondary source for anger

'Cause its all a part of the game
Yes, its all, a part of the symphony
And I pray, that your face is the last I see
On a peaceful afternoon

And now that our machine is running on full steam
I pray that nothing chucks
A wrench into the matters
But between sex and death
And trying to keep the kitchen clean
Remember wild roses bloom
Best in ruins, forever after

'Cause its all a part of the game
Yes its all, a part of the symphony
And I pray, that your face is the last I see
On a peaceful afternoon
Leaving the living

And just in case, you go before me
Rest assured though there's no guarantee
That my face, my face will be the last you see
On a peaceful afternoon

Tarde pacífica

Bueno, su llegada a trece años juntos nena
Rezo para que sea una suerte
Número de la suerte desafortunada
Y aunque sé que te borought alegría y felicidad nena
También he sido un demonio
Fuente secundaria de ira

Porque todo es parte del juego
Sí, es todo, una parte de la sinfonía
Y rezo, para que tu cara sea la última vez que veo
En una tarde tranquila

Y ahora que nuestra máquina está funcionando a todo vapor
Rezo para que nada se caga
Una llave en los asuntos
Pero entre las relaciones sexuales y la muerte
Y tratando de mantener la cocina limpia
Recuerde que las rosas silvestres florecen
Mejor en ruinas, para siempre

Porque todo es parte del juego
Sí es todo, una parte de la sinfonía
Y rezo, para que tu cara sea la última vez que veo
En una tarde tranquila
Dejando a los vivos

Y por si acaso, vas delante de mí
Tenga la seguridad de que no hay garantía
Que mi cara, mi cara será la última vez que veas
En una tarde tranquila

Composição: Rufus Wainwright