Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 196

Bitch Perfect

RuPaul

Letra

Perra Perfecto

Bitch Perfect

[Narrador]
[Narrator]

Una vez al año, dos grupos rivales drag-appella
Once a year, two rival drag-appella groups

Reúnase en el almacén BoobsForQueens
Meet in the BoobsForQueens warehouse

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

¡Llamando a todos los lanzamientos básicos!
Calling all the basic pitches!

[Narrador]
[Narrator]

la dama perras del Lace Front Institute of Technology
The Lady Bitches from the Lace Front Institute of Technology

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

Bueno, mira quién está aquí por un Kiki desconectado!
Well, look who's here for an off-key kiki!

[Narrador]
[Narrator]

Que canten con The Shady Bitches
Have a sing-off with The Shady Bitches

Desde el Lago Titicaca Academia de Trenzas, Tejidos y Waffles
From the Lake Titicaca Academy of Braids, Weaves and Waffles

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

¡Pensé que olía a pescado de atún!
I thought I smelled out-of-tuna fishes!

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

Oh, demonios no
Oh, hell no

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

Las reglas son simples
The rules are simple

Manténgalo lindo o sashay lejos!
Keep it cute or sashay away!

¡La categoría es RuPaul!
Category is RuPaul!

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

¡Será mejor que tengan cuidado!
Bitches better beware!

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Cinco, seis, siete
Five, six, seven

No seas celoso de mi boogie, celoso de mi boogie
Don't be jealous of my boogie, jealous of my boogie

Celoso de mi boogie, celoso de mi boogie, no seas
Jealous of my boogie, jealous of my boogie, don't be

Hey DJ encanta el camino
Hey DJ love the way

Pierdo mis inhibiciones cuando giras
I lose my inhibitions when you spin

Y no me importa si la gente mira fijamente
And I don't care if people stare

Prefiero el boogie que tratar de encajar en
I'd rather boogie than try to fit in

No te pongas celoso de mi boogie
Don't be jealous of my boogie

No te pongas celoso de mi boogie
Don't be jealous of my boogie

Puedes decir que no eres
You can say that you are not

Pero siempre te veo mirando
But I always see you looking

No seas celoso de mi boogie (no seas)
Don't be jealous of my boogie (don't be)

No seas celoso de mi boogie (no seas)
Don't be jealous of my boogie (don't be)

Puedes decir que no estás (no seas tan celoso de mi boogie)
You can say that you are not (don't be so jealous of my boogie)

Pero siempre te veo mirando
But I always see you looking

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

Oh, ¿en serio? ¿Eso es todo lo que tienes?
Oh, really? Is that all you got?

¿Qué hay de esto?
What about this?

Lago, Lago, Titi, Titicaca
Lake, Lake, Titi, Titicaca

Titi, Titi, Lago, Lago
Titi, Titi, Lake, Lake

Titi, Titicaca, Titi, Titi
Titi, Titicaca, Titi, Titi

Gerónimo, Gerónimo
Geronimo, Geronimo

Están cayendo como si fueran dominó
They're falling like they're dominos

La vista venció al mundo y veremos
Sight beat the world and we shall see

Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh

Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh

Lalala-lala
Lalala-lala

Gerónimo, Gerónimo
Geronimo, Geronimo

Estas chicas están cayendo dominó
These girls are falling dominos

Me llaman dinamo
They-they call me dynamo

Pero estoy gritando vámonos
But I be yelling vámonos

Así que te someterás a
So you 'bout undergo

Daenerys en un juego de tronos
Daenerys in a Game of Thrones

No, no soy una azada común
No, I'm not no common hoe

Deslizarse por un agujero de conejo, ¿qué?
Slip sliding down a rabbit hole, what?

Mataré a estas zorras dobles holandesas
(And they be slain) I slay these bitches double dutch

(Y las matas) Yo maté a estas perras así que lo que pasa
(And they be slain) I slay these bitches so wassup

Sí, ¿qué pasa?
Yeah, so what's up

¿Qué más tienes?
What else you got?

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

¡Te mostraremos lo que pasa!
We'll show you what's up!

Todo el glamour y toda la fama
All of the glamour and all of the fame

La gente recordará tu nombre
People are gonna remember your name

Ahora y para siempre, tus sueños se hacen realidad (se están haciendo realidad)
Now and forever, your dreams coming true (they're coming true)

Les va a encantar, hagas lo que hagas
They're gonna love it, whatever you do

Te amaré como eres
Gonna love you as you are

Te amaré, eres una superestrella
Gonna love you, you're a superstar

Te amaré como eres
Gonna love you as you are

Te amaré, eres una superestrella
Gonna love you, you're a superstar

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

Y a los que amo
And to the ones I love

Sepa que usted es la razón por la que
Know that you're the reason why

Me atrevo a vivir mi vida
I dare to live my life

Me atrevo a liberar mi mente
I dare to liberate my mind

Estás corriendo por mis venas
You're running through my veins

Hazme cobrar vida
Make me come alive

Dame un tiro, un tiro
Gimme one shot, one shot

De adrenalina, adrenalina
Of adrenaline, adrenaline

Un tiro, un tiro
One shot, one shot

¡De adrenalina!
Of adrenaline!

¿Puedo conseguir, puedo hacer que se vaya?
Can I get, can I get it to go?

¿Puedo conseguir, puedo hacer que se vaya?
Can I get, can I get it to go?

¿Puedo conseguir, puedo hacer que se vaya?
Can I get, can I get it to go?

¿Puedo conseguir, puedo hacer que se vaya?
Can I get, can I get it to go?

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

Oh, ¿sí? ¡Bueno, escucha nuestros ritmos!
Oh, yeah? Well, listen to our beats!

Si sueño todo lo que quiero ser
If I dream everything I want to be

Si sueño todas las posibilidades
If I dream all the possibilities

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

Levántate, voltea el mundo en su cabeza
Pick myself up, turn the world on its head

No olvides qué, no olvides lo que dijo mi mamá
Don't forget what, don't forget what my momma said

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

¿Quién? ¿Quién te crees que eres?
Who? Who do you think you are?

Ahora estoy diciendo la verdad
I'm tellin' the truth now

Todos nacemos desnudos y el resto es arrastre
We're all born naked and the rest is drag

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

Scamming dinero, no ganes dinero
Scamming money, don't make no money

Pero el dinero raro, consigues el dinero
But freaky money, do get the money

Porque el dinero raro, conseguir el dinero
Cause freaky money, do get the money

Porque raro, raro
Cause freaky, freaky

[Las Lady Bitches]
[The Lady Bitches]

¡Dinero, dinero, dinero, dinero!
Money, money, money, money!

¡Dinero, dinero, dinero, dinero!
Money, money, money, money!

¡Dinero, dinero, dinero, dinero!
Money, money, money, money!

¡Dinero, dinero, dinero, dinero!
Money, money, money, money!

¡Dinero, dinero, dinero, dinero, dinero!
Money, money, money, m-money!

¡Dinero, dinero, dinero, dinero, dinero, dinero!
M-money-money, money, money, money, money!

[Las Shady Bitches]
[The Shady Bitches]

Oye, ¿por qué estamos peleando entre nosotros?
Yo, yo, why are we all battling each other?

¿No somos todos hombres y pelucas?
Aren't we all just mens and wigs?

[The Lady Bitches & The Shady Bitches]
[The Lady Bitches & The Shady Bitches]

¿Me da un amén? (Ooh)
Can I get an amen? (Ooh)

¿Me da un amén? (Ooh)
Can I get an amen? (Ooh)

Si no puedes amarte a ti mismo (ooh)
If you can't love yourself (ooh)

¿Cómo demonios vas a querer a alguien más? (Ooh)
How in the hell you gonna love somebody else? (Ooh)

Todo el mundo la quiere, señorita Sexy en esta ciudad
Everybody wants her, Miss Sexy in this city

Ella está a la acechada, ella rockea esta ciudad
She's on the prowl, she rock this town

¿Quién es esa chica? Una mujer feroz mosca
Who's that girl? A fly ferocious lady

Levántate y baila, levántate, levántate y
Get up and dance, get up, get up and

Sashay, shantay, pantera en la pista
Sashay, shantay, panther on the runway

Hazlo, hazlo, oh-oh
Do it, do it, oh-oh

Todas las chicas dicen
All the girls say

Las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen
Girls say, girls say, girls say, girls say, girls say

Las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen
Girls say, girls say, girls say, girls say, girls say

Este es el evento principal, ¿estás listo? (Las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen)
This is the main event, are you ready? (Girls say, girls say, girls say, girls say, girls say)

Deja que la música baile en tu alma (las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen)
Just let the music dance into your soul (girls say, girls say, girls say, girls say, girls say)

Cubrir chica, poner el bajo en su paseo (las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen)
Cover girl, put the bass in your walk (girls say, girls say, girls say, girls say, girls say)

De pies a cabeza, deja que todo tu cuerpo hable (las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen, las chicas dicen)
Head to toe, let your whole body talk (girls say, girls say, girls say, girls say, girls say)

Ella tan salvaje, tan animal (cubierta chica, poner el bajo en su paseo)
She so wild, so animal (cover girl, put the bass in your walk)

Ella va a trabajar ese cuerpo sexy tan sexual (chica cubierta, pon el bajo en tu paseo)
She's gonna work that sexy body so sexual (cover girl, put the bass in your walk)

Ella es como un fenómeno femenino (chica de portada)
She's like a female phenomenon (cover girl)

Ella es una glamazona (pon el bajo en tu paseo)
She's a glamazon (put the bass in your walk)

Fenómeno femenino (niña de cobertura)
Female phenomenon (cover girl)

Oh na na na na (pon el bajo en tu paseo)
Oh na na na (put the bass in your walk)

Vuela, vuela, vuela, vuela, oh, oh, oh, oh! (Chica cubierta, pon el bajo en tu paseo)
Fly, fly, fly, fly, uh-oh, uh-oh-oh! (Cover girl, put the bass in your walk)

Vuela, vuela, vuela, vuela, oh, oh, oh, oh! (Chica cubierta, pon el bajo en tu paseo)
Fly, fly, fly, fly, uh-oh, uh-oh-oh! (Cover girl, put the bass in your walk)

Vuela, vuela, vuela, vuela, oh, oh, oh, oh! (Chica cubierta, pon el bajo en tu paseo)
Fly, fly, fly, fly, uh-oh, uh-oh-oh! (Cover girl, put the bass in your walk)

Fly, fly, fly, fly (cover girl)
Fly, fly, fly, fly (cover girl)

Uh-oh, ahora Sissy ese paseo!
Uh-oh, now sissy that walk!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção