Traducción generada automáticamente
Call Me Mother
RuPaul
Llámame madre
Call Me Mother
Adivina quién está de vuelta en la casa
Guess who's back in the house
Tacones haciendo clic sobre
Heels click-clackin' about
Fina, fresca, femenina, estilo hasta las once
Fine, fresh, feminine, style to eleven
Soy divino, tan celestial
I'm divine, so heavenly
Caballeros sudando
Gentlemen sweatin'
Son monedas de diez centavos en todos los ámbitos sin duda
It's dimes across the board with no doubt
Cuerpo como ¡GUAU!
Body like WOW!
Pussy bouta poner fin a esta sequía
Pussy bouta end this drought
Tetas tan abundantes, jezabel reina a pescado
Titties so plentiful, fishy queen jezebel
Debería ser criminal
Should be criminal
No tiene sentido que una perra esté tan dotada
Don't make sense for a bitch to be this endowed
Rock al sur
Rock to the south
¿Qué es ese sonido?
What is that sound?
Mírame caer, caer, caer al suelo
Watch me drop, drop, drop into the ground
Espera a los cuatro, tírate al suelo
Wait for the four, drop to the floor
Sume las decenas para obtener la puntuación
Add up the tens to get the score
Yo he sido esa perra, si me encanta ese drama
I been that bitch, yes I love that drama
Pescado, femenino y prometedor
Fishy, feminine up-and-comer
De los Clinton a los Obama
From the Clintons to the Obamas
Lo mantengo apretado, ahora me llaman Madre
I keep it tight, now they call me Mother
Perra reina sombría, me encanta ese drama
Shady queen bitch, I love that drama
Pescado, femenino y prometedor
Fishy, feminine up-and-comer
De los Clinton a los Obama
From the Clintons to the Obamas
Lo mantengo apretado, ahora llaman
I keeps it tight, now they call
Me
Me
Madre
Mother
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-ahora
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, cómo
Giggity-giggity, how
Brrat, vuelve
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Una caza de conejos, una caza de conejos
A cunty hunty, a cunty hunty
Una cacería pero yo
A hunty but I
Cuento mi dinero, cuento mi dinero
Count my money, I count my money
Con un mocoso, chupa hasta el final la chuchería
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estoy de vuelta con el dinero extraño
I'm back with the freaky money
Clic-clac, ay
Click-clack, ow
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-ahora
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, cómo
Giggity-giggity, how
Brrat, vuelve
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Una caza de conejos, una caza de conejos
A cunty hunty, a cunty hunty
Una cacería pero yo
A hunty but I
Cuento mi dinero, cuento mi dinero
Count my money, I count my money
Con un mocoso, chupa hasta el final la chuchería
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estoy de vuelta con el dinero extraño
I'm back with the freaky money
Clic-clac, ay
Click-clack, ow
Ella es la reina
She's the queen
Máquina de sombra
Shade machine
Besa el anillo
Kiss the ring
Mejor creer
Best believe
Yo soy esa glamazon
I'm that Glamazon
Saben mi nombre porque estoy en otro escalón
They know my name because I'm on another echelon
Señorita automática, supersónica, soy un Sass-a-tron
Miss Automatic, Supersonic, I'm a Sass-a-tron
Y no estoy admirando a nadie que se pasee
And I ain't lookin' up to anyone that gams along
Y estoy listo para agitar la gelatina cuando llegue la mermelada
And I'm ready shake the jelly when the jam comes on
El tipo de cosas en las que todos los chicos hacen avances
The kind of thing that all the fellas make advances on
Solo me levanto de la cama por $ 20 millones
I'm only gettin' out of bed for $20 Million
Ahora consigue tu teléfono con cámara
Now get your camera phone
Porque en un minuto estoy a punto de empezar
Cause in a minute I'm about to be on
(Aquí viene esa chica)
(Here come that girl)
Aquí viene esa chica, oh, mierda, ¿qué pasa?
Here come that girl, o-oh shit what up
(Dame giro)
(Give me twirl)
Dales un giro, ese es el pan y la mantequilla
Give them twirl, that's the bread and butter
(Agarra las perlas)
(Clutch them pearls)
Agarra tus perlas, ella es la persona importante
Clutch your pearls, she's the big shot caller
(Me llama ardilla)
(Calls me squirrel)
Get-get atropellado, encima
Get-get run over, over
Ninguna de estas perras es tan tonta como Ru
None of these bitches is cunty like Ru
Mirando a estos pollos, cacareo y encerraron
Clockin' these chickens I cluck and they cooped
Ejecutando mi negocio, la señorita Boss viene
Runnin' my business, Miss Boss comin' through
Cuando entro sabes bien lo que hace
When I step in you know well what it do
Uh, todos saben bien lo que hace
Uh, y'all know well what it do
Ninguna de estas perras está jodiendo con Ru
None of these bitches is fuckin' with Ru
Dirigiendo mis negocios, no necesito un látigo
Runnin' my businesses, don't need a whip
Sí, cuando entro, saben bien lo que hace
Yes, when I step in, they know well what it do
Cuando entro, ellos saben bien lo que hace
When I step in, they know well what it do
Sí, perra, ella ya hizo lo suyo
Yeah, bitch, she done already done had hers
Ella ha terminado con lo suyo
She been done had herses
Ella es la reina
She's the queen
Máquina de sombra
Shade machine
Besa el anillo
Kiss the ring
Mejor creer
Best believe
Madre Ru
Mother Ru
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-ahora
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, cómo
Giggity-giggity, how
Brrat, vuelve
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Una caza de conejos, una caza de conejos
A cunty hunty, a cunty hunty
Una cacería pero yo
A hunty but I
Cuento mi dinero, cuento mi dinero
Count my money, I count my money
Con un mocoso, chupa hasta el final la chuchería
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estoy de vuelta con el dinero extraño
I'm back with the freaky money
Clic-clac, ay
Click-clack, ow
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-ahora
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, cómo
Giggity-giggity, how
Brrat, vuelve
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Una caza de conejos, una caza de conejos
A cunty hunty, a cunty hunty
Una cacería pero yo
A hunty but I
Cuento mi dinero, cuento mi dinero
Count my money, I count my money
Con un mocoso, chupa hasta el final la chuchería
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estoy de vuelta con el dinero extraño
I'm back with the freaky money
Clic-clac, ay
Click-clack, ow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: