Traducción generada automáticamente
I'm That Bitch
RuPaul
Soy esa perra
I'm That Bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I'm that bitch
Mirando estas azadas, puedes decir que soy yo
Lookin' at these hoes you can tell I'm the one
Porque se están dando por vencido y ni siquiera he terminado
'Cause they be givin' up and I ain't even done
Vine aquí a ganar y no me iré hasta que lo gané
I came here to win and I ain't leavin' 'til I won it
Mientras estoy arrebatando coronas, me divertiré mucho
While I'm snatchin' crowns I'ma have a lotta fun
Es la perra Brita. Voy a decirlo otra vez
It's Brita bitch I'ma say it again (say my name)
Si no recuerdas mejor coge un bolígrafo
If you don't remember better grab a pen
B-R-I-T-A que es una N
B-R-I-T-A that's an N
Soy una perra más feroz de lo que has sido
I'ma fiercer bitch than you ever been
Soy esa perra. ¿No sabes que nunca lo serás?
I'm that bitch don't you know you'll never be
Missouri chica lista para que el mundo me ame
Missouri girl ready for the world to love me
Estoy aquí para tomar la corona
I'm here to take the crown
Hacer que mi mamá se sienta orgullosa (hola mamá!)
Make my momma proud (hi mom!)
Algunos dicen: Soy raro
Some say: I'm weird
Pero son patéticos
But they're just lame
Ve a arreglar tu taza
Go fix your mug
No somos iguales
We're not the same
Mi aspecto es impecable
My looks are flawless
Y sí, estoy tan desempolvado
And yeah I'm so dusted
Los haré gritar: ¡Crystal Methyd!
I'll have you all screaming: Crystal Methyd!
Buenos días campistas (buenos días Sra. Goode)
Good morning campers (good morning Ms. Goode)
Espero que hayas ahorrado espacio para terceras partes
Hope you saved room for thirds
Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Goode
Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gi-Gigi Goode
Soy una buena chica
I'm a good girl
Y voy a llevar la moda a esto
And I'm gonna bring the fashion to this
Mundo malo
Bad world
Si crees que soy engreído que está en
If you think that I'm conceited that's on
Muchacha
You girl
Mamá, no quiero pelear con nadie
Mama I don't want to fight nobody
Sólo estoy aquí para ganar y dejar a una perra en la lectura
I'm just here to win and leave a bitch on read
En caso de que lo hayas olvidado
In case you forgot
Déjame recordarte que
Let me remind you that
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I'm that bitch
Hiedi al armario es su nombre
Hiedi to the closet is her name
Su juego es ser suave y flexible
Bein' soft and supple is her game
Es una joven diva feroz procedente de la costa este
She's a young fierce diva coming from the East Coast
Y ha vuelto para matar a cada uno de sus enemigos
And she's back to slay every one of her foes
Nunca se echará atrás
She'll never back down
Y se enfrentará a sus miedos
And she'll face her fears
Incluso podrías decir que es sabia más allá de sus años
You could even say she's wise beyond her years
Es una pequeña reina de la ciudad sin tiempo que perder
She's a small town queen with no time to waste
Su primera pelea de y ha ganado el primer lugar
Her first bout of and it's won first place
¡Hola, soy Jackie! (Sra. Cox si eres traviesa)
Hey I'm Jackie! (Ms. Cox if you're naughty)
Al igual que mis chicas Lavern, Dev y Courteney
Just like my girls Lavern, Dev and Courteney
Dando estilo atrevido llevarlo al suelo
Giving sassy style take it to the floor
No soy sólo la princesa persa de al lado
I'm not just the Persian princess next door
Fab, divertido, femenino y absolutamente feroz
Fab, funny, feminine and absolutely fierce
Así que Slamati chicos
So Slamati boys
¡Así es como digo salud!
That's how I say cheers!
Desde las calles de Hell's Kitchen hasta la pista
From the streets of Hell's Kitchen right to the runway
Esta B es una perra
This B is a bitchin'
Será mejor que digas: Shantay
You better say: Shantay
En caso de que lo hayas olvidado
In case you forgot
Déjame recordarte que
Let me remind you that
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I'm that bitch
N-I-C-K-Y's en la ciudad
N-I-C-K-Y's in town
La nueva reina del look que hace caer la casa
The new look queen that brings the house down
Míreme pasar mi camino hacia la corona
Watch me prance my way to the crown
¿Estás listo?
Are you ready?
¿Estás listo?
A-Ah Are you ready?
El poder y la moda es lo que te traigo
The power and fashion is what I bring to you
Y te garantizo que no eres un mauvais goût
And I guarantee you ain't no mauvais goût
De París a Nueva York et me voilà
From Paris to New York et me voilà
Abróchate el cinturón de seguridad, disfruta del paseo
Fasten your seatbelt, enjoy the ride
Estoy en ello esta noche
I am in it tonight
Serviendo Afrodita
Servin' Aphrodite
KC MO es donde puedes encontrarme
KC MO is where you can find me
Yo no lo intentaría
I wouldn't try me
Tecla baja o alta
Low-key or high-key
Viuda Von'Du sí perra podría ser
Widow Von'Du yes bitch I might be
La perra más mala viva
Baddest bitch alive
No es ninguna sorpresa
Ain't no surprise
Las chicas se enojan cuando miran estos muslos
Girls get mad when they look at these thighs
Se frotan juntos como armonizan
They rub together like they harmonize
Y sigo sirviendo miradas cuando me estoy comiendo estas papas fritas
And I'm still servin' looks when I'm eatin' these fries
En caso de que lo hayas olvidado
In case you forgot
Déjame recordarte que
Let me remind you that
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I'm that bitch
Soy esa perra
I-I-I'm that bitch
Así es como es
That's the way it is
No, no, no lo deseas
Don't-don't-don't you wish
Podrías ser tan rico
You could be that rich
Pero tú no eres esa perra
But you ain't that bitch
Es unánime
It's unanimous
Soy esa perra
I'm that bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: