Traducción generada automáticamente
Back To Life
Russ
Volver a la vida
Back To Life
Vuelvo a la vida
I come back to life
Ellos trynna me matan con sus palabras
They trynna kill me with their words
Pero eso no va a funcionar
But that ain't gonna work though
Vuelvo a la vida
I come back to life
Que alguien se lo diga
Somebody let them know
Podrían haberse acercado, pero
They might have gotten close but
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Tratan de matarme, pero no pueden hacerlo
They tryna to kill me but they can't do it
Me recupero
I bounce back
Para superarlo, paso a través de él
To get through it I go through it
Sin perder, sólo aprender
No losing, just learning
Estoy en Sherman Oaks
I'm in Sherman Oaks
Acabo de volver de las brasas alemanas
I just got back from the German coals
Las mujeres de Oriente Medio me aman
Middle eastern women love me
Ponme en un trono persa
Put me on a Persian throne
Algunas personas enojadas creen que estoy muy orgulloso
Some people angry they believe I'm too proud
Aquí pierdo toda la charla y las arenas demasiado ruidosas
Out here I lose all talk and the arenas too loud
Tengo un objetivo en mi espalda
Got a target on my back
Eso es lo que es diferente chico
That's what's different boy
Eso es lo que la confianza en las pistas
That's what confidence in tracks
Eso es lo que gana
That's what winning does
Levántate, mira cómo empiezan a retocar
Pick myself up, watch them all start tweaking
Puede que no responda, pero los veo a escondidas
I may not respond but I see y'all sneaking
No soy para retuitear
I ain't for retweets
Veo que están llegando
I see y'all reaching
Maldita sea, esa es tu chica
Damn that's your girl
Estará aquí todo el fin de semana
She'll be here all weekend
Levántate, mira cómo empiezan a retocar
Pick myself up, watch them all start tweaking
Puede que no responda, pero los veo a escondidas
I may not respond but I see y'all sneaking
No soy para retuitear
I ain't for retweets
Veo que están llegando
I see y'all reaching
Maldita sea, esa es tu chica
Damn that's your girl
Estará aquí todo el fin de semana
She'll be here all weekend
Vuelvo a la vida
I come back to life
Ellos trynna me matan con sus palabras
They trynna kill me with their words
Pero eso no va a funcionar
But that ain't gonna work though
Vuelvo a la vida
I come back to life
Que alguien se lo diga
Somebody let them know
Podrían haberse acercado, pero
They might have gotten close but
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Quieren que me mate
They want me to kill myself
Pero la única cosa suicida
But the only thing suicidal
¿Las puertas de mi McLaren?
Is the doors of my McLaren
Estoy ganando, tú en negación
I'm winning, you in denial
Mi rifle es mi reflejo
My rifle is my reflection
Ball up es a la perfección
Ball up is to perfection
Estoy usando tu negatividad
I'm using your negativity
Canalizando mi agresión
Channeling my aggression
Y los éxitos, placas, espectáculos, sucedieron
And the hits, plaques, shows, they happened
Reza por que no me pierda en azadas y moda
Pray for that I don't get lost in hoes and fashion
Esta es la banda sonora de rebote
This is the bounce back soundtrack
Utilizado para trabajar en Outback
Used to work at Outback
Encontré rap
I found rap
¿Qué sería sin eso?
What would I be without that?
Levántate, mira cómo empiezan a retocar
Pick myself up, watch them all start tweaking
Puede que no responda, pero los veo a escondidas
I may not respond but I see y'all sneaking
No soy para retuitear
I ain't for retweets
Veo que están llegando
I see y'all reaching
Maldita sea, esa es tu chica
Damn that's your girl
Estará aquí todo el fin de semana
She'll be here all weekend
Levántate, mira cómo empiezan a retocar
Pick myself up, watch them all start tweaking
Puede que no responda, pero los veo a escondidas
I may not respond but I see y'all sneaking
No soy para retuitear
I ain't for retweets
Veo que están llegando
I see y'all reaching
Maldita sea, esa es tu chica
Damn that's your girl
Estará aquí todo el fin de semana
She'll be here all weekend
Vuelvo a la vida
I come back to life
Ellos trynna me matan con sus palabras
They trynna kill me with their words
Pero eso no va a funcionar
But that ain't gonna work though
Vuelvo a la vida
I come back to life
Que alguien se lo diga
Somebody let them know
Podrían haberse acercado, pero
They might have gotten close but
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: