Traducción generada automáticamente
Keep My Wits
Russ
Guárdese mi ingenio
Keep My Wits
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Sí, mucho cambiado, pero sigo siendo el mismo viejo yo
Yeah, a lot changed but I'm still the same old me
Prefiero hacer una canción que ir a KOD
I'd still rather make a song than go to KOD
Sigo siendo un jefe, hago que todo el mundo me espere
I'm still a boss, I make everybody wait on me
Todavía le digo a mamá y a papá que me pongan el peso, lo tengo
I'm still tellin' mom and dad to put the weight on me, I got it
Pero de acuerdo con los enemigos, son un código de engaño
But according to the haters, they're a cheat code
Pero si eran ricos, ¿por qué sus autos fueron repotados?
But if they were rich, then why'd their cars get repo'd?
Y al diablo con los raperos que fingen ser amigos
And fuck the rappers who pretend to be amigos
Pero quiero verme finito como Pacino y Carlito
But want to see me finito like Pacino and Carlito
Además de estas mujeres quieren explotable dick
Plus these women want exploitable dick
No puedo dejar que la vagina me lleve de acantilados evitables
I can't let the pussy drive me off avoidable cliffs
He estado allí, he hecho eso, he cogido la camiseta y la he quemado
I've been there, done that, got the t-shirt and burned it
Estudié para esto, investigué y lo aprendí
I studied for this shit, I did my research and learned it
Todo lo que estoy recibiendo ahora, me lo merezco
Everything I'm getting right now, I deserve it
Todo lo que está embotellado está saliendo a la superficie
Everything that's bottled up is coming to the surface
Puedo mirar y ver que el mundo está desnutrido
I can look and see that the world is malnourished
Están hambrientos de algo de verdad, y estoy a punto de servirlo
They're hungry for some real shit, and bitch I'm about to serve it
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Sí, cada semana cuando llegan las estadísticas
Yeah, every week when the stats come in
Todas estas grabaciones del sótano se convirtieron en placas y la Sra
All these basement recordings turned to plaques and Ms
Tuve que idear un plan primero y obtener estándares más altos
I had to devise a plan first and get higher standards
Me gustan las transferencias y los bailarines de Cheshire, sí
I like wire transfers and Cheshire dancers, yeah
Acostarse fue duro, quedarse es agotador
Gettin' on was hard, stayin' on is strenuous
Paranoico, estoy pensando que todo el mundo es falso
Paranoid, I'm thinkin' everybody's disingenuous
Nos siguen enviando disparos desde afuera
Shots from the outside keep gettin' sent to us
No nos importa un carajo el clíquense, ustedes no son amigos para nosotros
We don't give a fuck about cliquein' up, y'all ain't friends to us
Esto no es pretender a nosotros, esto es no-ficción
This is not pretend to us, this is non-fiction
He estado haciendo ritmos desde que ustedes estaban golpeando a Sean Kingston
I been makin' beats since y'all were bumpin' Sean Kingston
Nunca me importa un carajo mi puntuación en el examen de la secundaria
Never gave a fuck about my high school test score
Acabo de comprar una mansión y mi instituto está al lado
Just bought a mansion and my high school's next door
Saluda al director, saluda a los profesores
Wave to the principal, wave to the teachers
Corrí en el campo, los enemigos se quedaron en las gradas
I ran on the field, haters stayed in the bleachers
Ahora mi show es más fuerte que el partido de fútbol
Now my show's louder than the football game
Me estoy volviendo loco, estoy en mi ola de Jane Goodall
I'm goin' apeshit, I'm on my Jane Goodall wave
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Estoy tratando de aclarar mi cabeza más, sé que no duermo lo suficiente
I'm tryna clear my head more, I know that I don't sleep enough
Debería llamar más a mi padre, sé que no hablamos lo suficiente
I should call my dad more, I know that we don't speak enough
Ajustándose a la fama, a veces no es lo suficientemente discreto
Adjustin' to the fame, sometimes he's not discreet enough
Estoy tratando de ejecutar el juego, espero que sea suficiente
I'm tryna run the game, I hope me will be enough
Pero que se jodan, la mayoría de ustedes que hablan no tienen las pelotas para hacer lo que yo hago
But fuck y'all, most of y'all talkin' ain't got the balls to do what I do
No te preocupes por mí, todos mis amigos quieren pelear contigo
Don't worry about me, all my homies wanna fight you
El poder es omnipresente, soy el extraño justo a tu lado
Power's omnipresent, I'm the stranger right beside you
El universo lo ve todo, confía en mí, te encontrará
The universe sees everything, trust me, it'll find you
Camino a los miles de millones es el camino por el que estoy caminando
Path to the billions is the road that I'm walkin' on
Raperos jugando a disfrazarse, el juego parece Comic-Con
Rappers playin' dress-up, the game looks like Comic-Con
No están diciendo nada, na-na-na, na-na-na
Y'all ain't sayin' shit, na-na-na, na-na-na
Soy Badu con los éxitos, una y otra vez, una y otra vez
I'm Badu with the hits, on and on, on and on
Apuesto a que el coche de tu chica tiene a Russ en el sistema
Bet your girl's car got Russ in the system
No te sientes a ti mismo a menos que haya drogas en tu sistema
You don't feel yourself unless there's drugs in your system
Voy a tener 80 golpes, no estoy mintiendo
I'ma be 80 makin' hits, I'm not lyin'
Veo que mucha gente se enriquece y deja de intentarlo
I see a lot of people get rich and stop tryin'
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Especialmente ahora, tengo una rica recompensa
Especially right now, I got a rich bounty
Puedo decir que no te importa un carajo
I can tell that you don't give a shit 'bout me
Me quedo con la misma gente que ha estado alrededor de mí
I keep the same people that's been 'round me
Mantengo mi ingenio sobre mí
I keep my wits 'bout me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: