Traducción generada automáticamente
Missin You Crazy
Russ
Missin You Crazy
Missin You Crazy
Sí, he estado pensando mucho, sí, sí
Yeah, I been thinking a lot yeah, yeah
Sí, sí, sí, vamos
Yeah, yeah, yeah, come on
Ha pasado mucho tiempo
It's been way too long
Desde que te vi, te miré a los ojos
Since I seen you, looked you in your eyes
Dando vueltas por la ciudad y quedándose fuera
Riding 'round the town and staying out
No quiero despedirme
Don't wanna say goodbye
Todo es tan diferente ahora
Everything's so different now
Eres justo lo que me estoy perdiendo ahora
You're just what I'm missing now
Pero sé que no puedo tenerte de vuelta
But I know that I can't have you back
Supongo que estoy tropezando ahora
I guess I'm tripping now
A veces empiezo a echarte de menos loco
Sometimes I start missin' you crazy
No se parece en nada a ti (sí)
Ain't nothing quite like you (yeah)
El amor así sigue y sigue adelante
Love like this keeps going and going
No puedo olvidarte (no)
I cannot forget you (no)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Paseo por la ciudad en un hoopty (uh)
Ride 'round town in a hoopty (uh)
Mucho antes de tener una groupie (uh)
Way before I ever had a groupie (uh)
Cuando solía usar las mismas cinco camisas
Back when I used to wear the same five shirts
Mucho antes de tener Gucci (uh)
Way before I ever had Gucci (uh)
Mucho antes de que tuviera un Rollie en
Way before I ever had a Rollie on
Conversando cuando dejé caer Corleone
Talking back when I dropped Corleone
Recogiendo un octavo que mi colega consiguió
Picking up an eighth that my homie got
Joder en el coche, ese es el único lugar
Fucking in the car, that's the only spot
Cuando me sentía más libre
Back when I felt more free
Cuando fumaba más hierba
Back when I smoked more weed
Cuando conduje hacia arriba y hacia abajo 92
Back when I drove up and down 92
Con una vista de la luna y usted
With a view of the moon and you
En el asiento del acompañante
In the passenger seat
Eso fue tan bueno
That was so good
Ahora todo se ha ido
Now its all gone
Es lo que es porque ambos seguimos adelante
Is what it is 'cause we both moved on
Al menos nosotros
At least we
Tener recuerdos
Have memories
Y también tenemos canción (sí)
And we also have got song (yeah)
Ha pasado mucho tiempo
It's been way too long
Desde que te vi, te miré a los ojos
Since I seen you, looked you in your eyes
Dando vueltas por la ciudad y quedándose fuera
Riding 'round the town and staying out
No quiero despedirme
Don't wanna say goodbye
Todo es tan diferente ahora
Everything's so different now
Eres justo lo que me estoy perdiendo ahora
You're just what I'm missing now
Pero sé que no puedo tenerte de vuelta
But I know that I can't have you back
Supongo que estoy tropezando ahora
I guess I'm tripping now
A veces empiezo a echarte de menos loco
Sometimes I start missin' you crazy
No se parece en nada a ti (sí)
Ain't nothing quite like you (yeah)
El amor así sigue y sigue adelante
Love like this keeps going and going
No puedo olvidarte (no)
I cannot forget you (no)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Sí, si me vieras ahora
Yeah, if you saw me now
¿Me reconocerías o me llamarías?
Would you recognize me or would you call me out?
Sé que ha pasado un tiempo, pero sigo siendo yo
I know it's been a while but I'm still me
Pero honestamente ha pasado tanto tiempo
But honestly it's been so long
Que no me ofendería si ni siquiera me sintieras
That I wouldn't be offended if you didn't even feel me
Ahora hay una brecha
There's a gap now
Lo suficientemente grande como para hacernos olvidar lo que nos sentimos en el pasado ahora
Big enough to make us forget how we felt in the past now
Todo se mueve tan rápido ahora
Everything moving so fast now
Diablos, echo de menos que las cosas vayan más despacio
Damn, I miss things going slower
Echo de menos que estemos más cerca
I miss us being closer
Quiero decir, tengo algo bueno
I mean I got a good thing
Pero siento que ni siquiera la conozco
But I feel like I don't even really know her
Esta es una nueva vida
This a new life
No te hice bien
I didn't do you right
Pero tengo una segunda oportunidad de mejorar mi apreciación
But I got a second chance to improve my appreciation
Debería tomarlo
I should take it
Siento que alguna vez me haya cansado (de verdad)
I'm sorry that I ever got jaded (for real)
Ha pasado mucho tiempo
It's been way too long
Desde que te vi, te miré a los ojos
Since I seen you, looked you in your eyes
Dando vueltas por la ciudad y quedándose fuera
Riding 'round the town and staying out
No quiero despedirme
Don't wanna say goodbye
Todo es tan diferente ahora
Everything's so different now
Eres justo lo que me estoy perdiendo ahora
You're just what I'm missing now
Pero sé que no puedo tenerte de vuelta
But I know that I can't have you back
Supongo que estoy tropezando ahora
I guess I'm tripping now
A veces empiezo a echarte de menos loco
Sometimes I start missin' you crazy
No se parece en nada a ti (sí)
Ain't nothing quite like you (yeah)
El amor así sigue y sigue adelante
Love like this keeps going and going
No puedo olvidarte (no)
I cannot forget you (no)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: