Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

Who Wears The Crown (feat. Jasmine Villegas)

Ryan Leslie

Letra

Quién viste la corona (hazaña. Jasmine Villegas)

Who Wears The Crown (feat. Jasmine Villegas)

Sí, eh, eh, sí
Yeah, uh, uh, yeah

Pesado cuelga la cabeza que lleva la corona, l'
Heavy hangs the head that wears the crown, les'

Tratan de romper el espíritu de un negro
They tryna break a nigga's spirit

Esa basura de odio que hablan, ni siquiera estoy tryna' oírlo, nah (estoy rodando)
That hate shit they talking, I ain't even tryna' hear it, nah (I'm rolling)

Estoy enrollando, ves que estoy en un rollo
I'm rolling up, you see I'm on a roll

Que la educación de Harvard, homie, he sido rollo de honor (quince)
That harvard education, homie, I been honor roll (fifteen)

Les digo, me ves despegando
I tell 'em, you see me taking off

Estoy bastante cansado del jet lag, sacudirlo (dinero)
I'm kinda' tired from the jet lag, shake it off (money)

En Viena con toda mi tripulación, en cubierta (clásico)
In vienna with my whole crew, on deck (classic)

¿De qué hablas, amigo? Escribo mis propios cheques
What you talking for, homie? I write my own checks

Abajo por mis renegados, revisa mis entrevistas
Down for my renegades, check my interviews

Cantante principal incluso jodiendo con mis interludios (charla real)
Lead singer even fucking with my interludes (real talk)

Así que te garantizo que voy a seguir el ritmo
So I'll guarantee, I'mma pick up the pace

Cien millas estoy corriendo, todos los negros corriendo en su lugar
Hundred miles I'm running, y'all niggas running in place

El que lleva la corona
He who wears the crown

Nunca dejes caer la manzana o la ciudad
Never let the block or the city down

El que está en el trono
He who's on the throne

Puños Vvs y un rollo vintage
Vvs cuffs and a vintage rolls

Escuchar que trabas lío con su ciudad
Hear you tryna mess with his city

Escucha que trabas con su dinero
Hear you tryna mess with his money

El que lleva la corona
He who wears the crown

Él no se mete el tiempo
He don't mess around

Él te bajará
He'll put you down

Me estoy drogado con los vapores de mi Aston
I'm getting high off the fumes of my aston

Compton a Aspen, todo el mundo pregunta (¿qué?)
Compton to aspen, everybody asking (what?)

¿Quién es el genio? Rey de los nuevos medios
Who's the genius? King of new media

No creas todo lo que lees en wikipedia
Don't believe everything you read on wikipedia

Caramelo pintado, mis pensamientos contaminados con flujos oscuros
Candy painted, my thoughts tainted with dark flows

Dios fluye, convos y condominios (dinero)
God flows, convos, and condos (money)

Carriles rápidos, coches rápidos y sueños de dinero en efectivo
Fast lanes, fast cars, and cash dreams

¿Quién es esa linda señorita en esos jeans? (posar para mí)
Who's that pretty little lady in them guess jeans? (pose for me)

Oh, ella parece una ganadora
Oh, she looking like a winner

Saca la cámara, sabes que tuve que documentarla (twerk)
Take the camera out, you know I had to document her (twerk)

Quítate la ropa, muéstrame lo que representas
Take them clothes off, show me what you stand for

Estás rodando con un Dios, ¿para qué necesitas un hombre?
You rolling with a God, what you need a man for?

El que lleva la corona
He who wears the crown

Nunca dejes caer la manzana o la ciudad
Never let the block or the city down

El que está en el trono
He who's on the throne

Puños Vvs y un rollo vintage
Vvs cuffs and a vintage rolls

Escuchar que trabas lío con su ciudad
Hear you tryna mess with his city

Escucha que trabas con su dinero
Hear you tryna mess with his money

El que lleva la corona
He who wears the crown

Él no se mete el tiempo
He don't mess around

Él te bajará
He'll put you down

Estoy aquí para faltarle el respeto a lo que esperas
I'm here to disrespect what you expect

Nunca le faltaría a un hombre a quien le debía su deuda
I would never short a man who was due his debt

Sí, dicen que soy un fraude, ¿qué tan cierto es eso?
Yeah, they say that I'm a fraud, how true is that?

El ático de Wall Street, ¿qué tipo de vista es esa?
The wall street penthouse, what kinda' view is that?

[¿Tendrá?] para ver los cangrejos, cangrejos en el barril
[It'll have?] to see the crabs, crabs in the barrel

Estos negros parecen torcidos, I'mma tomar la recta y estrecha (sí)
These niggas looking crooked, I'mma take the straight and narrow (yup)

En esa hélice fuera del río de janeiro
On that propeller out the rio de janeiro

Woody Allen de rap, puedes ser mi mia Farrow (sí)
Woody allen of rap, you can be my mia farrow (yeah)

Mírame a los ojos, nunca voy a disculparme (no)
Look me in my eyes, I'm never gonna apologize (no)

Veo tus mentiras, tío, he oído muchas mentiras
I see your bullshit, man, I heard a lot of lies

El camino al infierno está pavimentado con sueños rotos
The road to hell is paved with some broken dreams

Y estar en la cima nunca es lo que parece
And being at the top ain't never what it seems

El que lleva la corona
He who wears the crown

Nunca dejes caer la manzana o la ciudad
Never let the block or the city down

El que está en el trono
He who's on the throne

Puños Vvs y un rollo vintage
Vvs cuffs and a vintage rolls

Escuchar que trabas lío con su ciudad
Hear you tryna mess with his city

Escucha que trabas con su dinero
Hear you tryna mess with his money

El que lleva la corona
He who wears the crown

Él no se mete el tiempo
He don't mess around

Él te bajará
He'll put you down

Pesada es la cabeza, maldita por el pan
Heavy is the head, cursed by the bread

Sólo rezo a Dios que me recuerden cuando estoy muerto
I just pray to God they remember me when I'm dead

Y no por lo que dije, sino por lo que hice
And not for what I said, but what I did

Estoy dejando un legado para mis hijos
I'm just leaving a legacy for my kids

El camino al infierno está pavimentado con sueños rotos
The road to hell is paved with some broken dreams

Estar en la cima no es realmente lo que parece
Being at the top ain't really what it seems

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Leslie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção