From The Ground Up (Bonanza)
Ryan Stevenson
Desde Cero (Bonanza)
From The Ground Up (Bonanza)
Ha pasado mucho tiempo, pero vuelvo a mis raíces
It's been a long time coming, but I'm going back to my roots
Nacido y criado en el sur de Oregon, muy pobre sin nada que perder
Born and raised in southern Oregon, dirt poor with nothing to lose
Aprendí sobre la fe y trabajando duro
I learned about faith and working hard
Me salvó la vida, esa granja lechera
It saved my life, that dairy farm
Ahora donde quiera que vaya, te llevo conmigo en mi corazón, oh
Now everywhere I go, I take you with me in my heart, oh
Crecí en un lugar del que nadie había oído hablar
I grew up in a place nobody ever heard of
No teníamos mucho, pero siempre nos tuvimos el uno al otro
We didn't have much, but we always had each other
Mis raíces son profundas y nada me va a cambiar
My roots run deep, and nothing's gonna change me
Bonanza, estás en mi sangre
Bonanza, you're in my blood
Esta ciudad me construyó desde cero
This town built me from the ground up
Me construiste desde cero
Built me from the ground up
Aprendí a conducir a las 11, junto a la remolacha azucarera
I learned to drive at 11, out by the sugar beets
La GMC marrón 69 de mi papá, palanca de cambios con un asiento de banco
My daddy's 69 brown GMC, stick shift with a bench seat
Hotel California, atascado en la platina en repetición
Hotel California, stuck in the tape deck on repeat
Ahora a dónde quiera que vaya, te llevo conmigo
Now everywhere I go, I take you there with me
Porque crecí en un lugar del que nadie había oído hablar
Because I grew up in a place nobody ever heard of
No teníamos mucho, pero siempre nos tuvimos el uno al otro
We didn't have much, but we always had each other
Mis raíces son profundas y nada me va a cambiar
My roots run deep, and nothing's gonna change me
Bonanza, estás en mi sangre
Bonanza, you're in my blood
Esta ciudad me construyó desde cero
This town built me from the ground up
Me construiste desde cero
Built me from the ground up
Hay un pequeño cementerio en la calle principal
There's a little cemetery down off of main street
Ahí es donde está enterrada mi mamá; ahí es donde dejé gran parte de mi
That's where my momma's buried; that's where I left a big part of me
A veces me ahogo un poco cuando pienso en el pasado
Sometimes I get a little choked up, when I think about the past
Todos mis amigos que han ido y venido, pero recuerdos que siempre perduran
All my friends that have come and gone, but memories that always last
Sí, pero los recuerdos que siempre duran
Yeah, but memories that always last
Sí, pero los recuerdos que siempre duran
Yeah, but memories that always last
Bo pueblo, pienso en ti cuando miro hacia atrás
Bo town, I think about you when I'm lookin' back
Mis raíces son profundas y nunca me avergonzaré de eso
My roots run deep, and I will never be ashamed of that
Crecí en un lugar del que nadie había oído hablar
I grew up in a place nobody ever heard of
No teníamos mucho, pero siempre nos tuvimos el uno al otro
We didn't have much, but we always had each other
Mis raíces son profundas y nada me va a cambiar
My roots run deep, and nothing's gonna change me
Bonanza, estás en mi sangre
Bonanza, you're in my blood
Esta ciudad me construyó desde cero
This town built me from the ground up
Me construiste desde cero
Built me from the ground up
Bonanza, estás en mi sangre
Bonanza, you're in my blood
Bonanza, estás en mi sangre
Bonanza, you're in my blood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Stevenson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: