Traducción generada automáticamente
Camouflage
Sabaton
Camuflaje
Camouflage
Yo era un agente de policía en una patrulla de búsqueda, cazando a Charlie
I was a P.F.C. on a search patrol, huntin' Charlie down
Fueron las guerras de la selva del 65
It was the jungle wars of '65
Mi arma se atascó y me quedé atrapada y sola
My weapon jammed and I got stuck way out and all alone
Y pude oír al enemigo movirse de cerca afuera
And I could hear the enemy movin' in close outside
Justo entonces oí un golpe de ramita y agarré mi arma vacía
Just then I heard a twig snap and I grabbed my empty gun
Y me quedé asustado mientras contaba mi destino
And I dug in scared while I counted down my fate
Y luego un gran marine, con un par de ojos amigables
And then a big marine, with a pair of friendly eyes
Apareció allí en mi hombro y dijo espera
Appeared there at my shoulder and said wait
Si Charlie quiere enredar ahora, tendrá dos que esquivar
If Charlie wants to tangle now, he'll have two to dodge
Dije: «Bueno, ¡muchas gracias!» Le dije mi nombre y le pregunté su
I said, Well, thanks a lot! I told him my name and asked him his
Y dijo que los chicos me llamaban Camuflaje
And he said The boys just call me Camouflage
Woah-oh-oh-oh, camuflaje
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Las cosas nunca son del todo como parecen
Things are never quite the way they seem
Woah-oh-oh-oh, camuflaje
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Me alegré mucho de ver a este gran marine
I was awfully glad to see this big Marine
Bueno, peleamos toda la noche, uno al lado del otro
Well, we fought all night, side by side
Tomamos nuestra postura de batalla
We took our battle stance
Y me preguntaba cómo las balas perdieron a este hombre
And I wondered how the bullets missed this man
Porque parecían atravesarlo justo como si no estuviera allí
'Cause they seemed to go right through him just as if he wasn't there
Y por la mañana los dos nos arriesgamos y corrimos
And in the mornin' we both took a chance and ran
Y estaba cerca de la orilla del río cuando llegó la emboscada
And it was near the riverbank when the ambush came
Y pensé que era el final, y nos tenían
And I thought it was the end, and we were had
Luego una bala con mi nombre en ella vino zumbando a través de un arbusto
Then a bullet with my name on it came buzzin' through a bush
Y ese gran marine, lo hizo con la mano
And that big Marine, he just swat it with his hand
Como si fuera una mosca
Just like it was a fly
Woah-oh-oh-oh, camuflaje
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Las cosas nunca son del todo como parecen
Things are never quite the way they seem
Woah-oh-oh-oh, camuflaje
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Me alegré mucho de ver a este gran marine
I was awfully glad to see this big marine
Cuando me llevó fuera del peligro
When he led me outta danger
Vi mi campamento y saludé adiós
I saw my camp and waved goodbye
Me guiñó el ojo desde la jungla y luego se había ido
He just winked at me from the jungle and then was gone
Cuando volví a mi cuartel general
When I got back to my H.Q.
Les hablé de mi noche
I told 'em about my night
Y la batalla que había pasado con un gran Marine llamado Camuflaje
And the battle I'd spent with a big Marine named Camouflage
Cuando dije su nombre, el soldado se tragó
When I said his name, the soldier gulped
Y un médico me tomó el brazo
And a medic took my arm
Y me llevó a una tienda verde a la derecha
And led me to a green tent on the right
Dijo que podrías estar diciendo la verdad, muchacho
He said You may be tellin' the true, boy
Pero esto de aquí es Camuflaje
But this here is Camouflage
Y ha estado aquí desde que falleció anoche
And he's been right here since he passed away last night
Pero antes de irse, dijo Semper Fi, y dijo su único deseo
But before he went, he said Semper Fi, and said his only wish
Era para salvar a un joven marine atrapado en un bombardeo
Was to save a young Marine caught in a barrage
Así que aquí, toma su etiqueta de perro, hijo
So here, take his dog tag, son
Sé que él querría que lo tuvieras ahora
I know he'd want you to have it now
Woah-oh-oh-oh, camuflaje
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Las cosas nunca son del todo como parecen
Things are never quite the way they seem
Woah-oh-oh-oh, camuflaje
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Me alegré mucho de ver a este gran marine
I was awfully glad to see this big marine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: