Traducción generada automáticamente
buy me presents
Sabrina Carpenter
Cómprame regalos
buy me presents
Si fueras un hombre sabio
If you were a wise man
Cariño, dejarías
Baby, you would drop
A todas las demás, ja, ja, ja, y me pondrías en la cima
Every other ho, ho, ho and put me on top
Allá arriba en tu árbol, mejor trátame como una estrella
Up there on your tree, better treat me like a star
Gasta tu dinero, dinero, dinero
Spend your cookie dough, dough, dough
Gástalo en mi corazón
Spend it on my heart
Que se joda el jet
Fuck the jet
Envía el trineo
Send the sleigh
Es una festividad llena y tengo opciones, cariño
It's a packed holiday and I got options, babe
Si no quieres comprarme regalos
If you don't wanna buy me presents
Bébeme como un vaso de leche caliente
Drink me like a warm glass of milk
Si no vas a correr aquí desde el
If you're not gonna race here from the
Polo Norte hasta Beverly Hills
North Pole to Beverly Hills
Solo para mantener mi calcetín lleno
Just to keep my stocking filled
Bueno, sé de alguien que lo hará
Well, I know somebody who will
Alguien que lo hará (uh-huh)
Somebody who will (uh-huh)
Alguien que lo hará
Somebody who will
Alguien que lo hará
Somebody who will
Cómprame regalos, cariño
Buy me presents, baby
Es un poco mayor (como, súper viejo)
He's a little bit older (like, super old)
Tiene un poco de barriga de papá
Got a bit of a dad bod
De una ciudad más fría
From a city that's colder
Pero, maldita sea, es tan atractivo
But, damn it, he's so hot
Sabe cuándo estoy durmiendo (durmiendo)
He knows when I'm sleepin' (sleepin')
Y sabe cuándo no lo estoy
And he knows when I'm not
No lo he visto en un tiempo
I haven't, like, seen him in a while
Probablemente está ocupado en su taller
He's probably just busy at his workshop
Que se joda el jet (que se joda el jet)
Fuck the jet (fuck the jet)
Envía el trineo (envía el trineo)
Send the sleigh (send the sleigh)
Es una festividad llena y tengo opciones, cariño (no, ooh)
It's a packed holiday and I got options, babe (no, ooh)
Si no quieres comprarme regalos
If you don't wanna buy me presents
Bébeme como un vaso de leche caliente (oh)
Drink me like a warm glass of milk (oh)
Si no vas a (no vas a) correr aquí desde el
If you're not gonna (not gonna) race here from the
Polo Norte hasta Beverly Hills (Beverly Hills)
North Pole to Beverly Hills (Beverly Hills)
Solo para mantener mi calcetín lleno (tan lleno)
Just to keep my stocking filled (so filled)
Bueno, sé de alguien que lo hará (alguien que lo hará)
Well, I know somebody who will (somebody who will)
Alguien que lo hará
Somebody who will
Alguien que lo hará
Somebody who will
Alguien que lo hará
Somebody who will
Cómprame regalos, cariño
Buy me presents, baby
Si no quieres comprarme regalos
If you don't wanna buy me presents
Bébeme como un vaso de leche caliente (bébeme como un vaso de leche caliente)
Drink me like a warm glass of milk (drink me like a warm glass of milk)
Si no vas a correr aquí desde el (ooh)
If you're not gonna race here from the (ooh)
Polo Norte hasta Beverly Hills
North Pole to Beverly Hills
Solo para mantener mi calcetín lleno (ooh, ooh)
Just to keep my stocking filled (ooh, ooh)
Oh, sé de alguien que lo hará
Oh, I know somebody who will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: