Traducción generada automáticamente
How To Be Hearbreaker
Sabrina Carpenter
Cómo ser rompedor de oídos
How To Be Hearbreaker
Regla número uno, es que tienes que divertirte
Rule number one, is that you gotta have fun
Pero bebé cuando termines, tienes que ser el primero en correr
But baby when you're done, you gotta be the first to run
Regla número dos, simplemente no te apeges a
Rule number two, just don't get attached to
Alguien que podrías perder
Somebody you could lose
Así que déjenme decirles
So le-le-let me tell you
Esta es una manera de ser un rompecorazones
This is a how to be a heartbreaker
Chicos les gusta un poco de peligro
Boys they like a little danger
Lo haremos caer por un extraño
We'll get him falling for a stranger
Un jugador, cantando Te amo
A player, singing I lo-lo-love you
Rompecorazones
Heartbreaker
Chicos les gusta la apariencia de peligro
Boys they like the look of danger
Lo haremos caer por un extraño
We'll get him falling for a stranger
Un jugador, cantando Te amo
A player, singing I lo-lo-love you
Al menos creo que sí
At least I think I do
Regla número tres: ponte el corazón en la mejilla
Rule number three, wear your heart on your cheek
Pero nunca en la manga, a menos que quieras probar la derrota
But never on your sleeve, unless you wanna taste defeat
Regla número cuatro, tiene que parecer pura
Rule number four, gotta be looking pure
Besar adiós en la puerta, y dejarlo queriendo más
Kissing goodbye at the door, and leave him wanting more
Esta es una manera de ser un rompecorazones
This is a how to be a heartbreaker
Chicos les gusta un poco de peligro
Boys they like a little danger
Lo haremos caer por un extraño
We'll get him falling for a stranger
Un jugador, cantando Te amo
A player, singing I lo-lo-love you
Rompecorazones
Heartbreaker
Chicos les gusta la apariencia de peligro
Boys they like the look of danger
Lo haremos caer por un extraño
We'll get him falling for a stranger
Un jugador, cantando Te amo
A player, singing I lo-lo-love you
Chicas, lo hacemos, lo que sea necesario
Girls, we do, whatever it will take
Porque las chicas no quieren, no queremos que nuestros corazones se rompan en dos
Cause girls don't want, we don't want our hearts to break in two
Así que es mejor ser falso, no se puede arriesgar azul
So it's better to be fake, can't risk blue
Pecando amor otra vez lluvia
Sinning love again rain
Rompecorazones
Heartbreaker
Chicos les gusta un poco de peligro
Boys they like a little danger
Lo haremos caer por un extraño
We'll get him falling for a stranger
Un jugador, cantando Te amo
A player, singing I lo-lo-love you
Rompecorazones
Heartbreaker
Chicos les gusta la apariencia de peligro
Boys they like the look of danger
Lo haremos caer por un extraño
We'll get him falling for a stranger
Un jugador, cantando lo-lo-lo-love you
A player, singing lo-lo-love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: