Nonsense
Sabrina Carpenter
Tonterías
Nonsense
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
si
Yeah
Creo que sólo quiero un número en mi teléfono
Think I only want one number in my phone
Podría cambiar tu contacto a No me dejes solo
I might change your contact to Don't Leave Me Alone
Dijiste que te gustaban mis ojos y que te gusta hacerlos girar
You said you like my eyes and you like to make 'em roll
Trátame como a una reina, ahora me tienes en el trono, oh
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh
Pero no puedo evitarlo cuando te acercas a mí
But I can't help myself when you get close to me
Cariño, mi lengua se adormece, suena como Blee-blah-blee
Baby, my tongue goes numb, sounds like: Blee-blah-blee
No quiero a nadie más (No, no), cariño, estoy en lo más profundo
I don't want no one else (no, no), baby, I'm in too deep
Aquí hay una pequeña canción que escribí (Una canción que escribí)
Here's a little song I wrote (a song I wrote)
Es sobre tú y yo (Yo)
It's about you and me (me)
Voy a ser honesta
I'll be honest
Mirarte me hizo pensar en tonterías
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
Ruedas de carro en mi estómago cuando entras
Cartwheels in my stomach when you walk in
Y cuando tienes tus brazos alrededor de mí
And when you got your arms around me
Oh, se siente tan bien, tuve que saltar la octava
Oh, it feels so good I had to jump the octave
Creo que tengo un ex, pero lo he olvidado
I think I got an ex, but I forgot him
Y no puedo encontrar mi escalofrío, debo haberlo perdido
And I can't find my chill, I must've lost it
Ni siquiera lo sé, estoy hablando sin sentido
I don't even know, I'm talkin' nonsense
Estoy hablando, estoy hablando (Ah-ah-ah), estoy hablando
I'm talkin', I'm talkin' (ah-ah-ah), I'm talkin'
Estoy hablando todo el tiempo
I'm talkin' all around the clock
Estoy hablando con la esperanza de que nadie llame a la puerta
I'm talkin' hope nobody knocks
Estoy hablando al contrario de suave
I'm talkin' opposite of soft
Estoy hablando de pensamientos salvajes, salvajes
I'm talkin' wild, wild thoughts
Tienes que seguir mi ritmo
You gotta keep up with me
Tengo algo de energía joven
I got some young energy
Confisco ese A-M-O-R
I cop that L-O-V-E
¿Cómo me haces esto?
How do you do this to me?
Pero no puedo evitarlo cuando te acercas a mí
But I can't help myself when you get close to me
Cariño, mi lengua se adormece, suena como "Blee-blah-blee"
Baby, my tongue goes numb, sounds like: Blee-blah-blee
No quiero a nadie más (no, no), cariño, estoy en lo más profundo (más profundo)
I don't want no one else (no, no), baby, I'm in too deep (too deep)
Aquí hay una pequeña canción que escribí (una canción que escribí)
Here's a little song I wrote (a song I wrote)
Es sobre tú y yo
It's about you and me
Voy a ser honesta (honesta)
I'll be honest (honest)
Mirarte me hizo pensar en tonterías (tonterías)
Lookin' at you got me thinkin' nonsense (nonsense)
Ruedas de carro en mi estómago cuando entras (cuando entras)
Cartwheels in my stomach when you walked in (when you walked in)
Y cuando tienes tus brazos alrededor de mí
When you got your arms around me
Oh, se siente tan bien, tuve que saltar la octava
Oh, it feels so good I had to hit the octave
Creo que tengo un ex, pero lo he olvidado
I think I got an ex, but I forgot him
Y no puedo encontrar mi escalofrío, debo haberlo perdido
And I can't find my chill, I must've lost it
Ni siquiera lo sé, estoy hablando sin sentido
I don't even know (oh-oh), I'm talkin' nonsense
Estoy hablando, estoy hablando, estoy hablando
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
Estoy hablando, estoy hablando, na-na-na
I'm talkin', I'm talkin', na-na-na
Estoy hablando (blah-blah, blah, blah-blah)
I'm talkin' (blah-blah, blah, blah-blah)
Ah-ah, ah-ah, ah (ah-ah)
Ah-ah, ah-ah, ah (ah-ah)
Ni siquiera lo sé
I don't even know it anymore
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Esta canción es más pegadiza que la varicela
This song catchier than chickenpox is
Apuesto a que en tu casa es donde está mi otro calcetín
I bet your house is where my other sock is
Me levanté esta mañana y pensé en escribir un éxito pop (ha, haha)
Woke up this morning thought I'd write a pop hit (ha, haha)
¿Qué tan rápido puedes quitarte la ropa? Cuestionario del pop
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
Hahaha
Hahaha
Ese no lo va a lograr
That one's not gonna make it
Ha, haha, haha
Ha, haha, haha
La mayoría de estos no van a hacer
Most of these aren't gonna make it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: