Traducción generada automáticamente
Hopeless
SadBoyProlific
Desesperado
Hopeless
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Si elegimos nuestros propios caminos, debemos haber caminado de diferentes maneras
If we choose our own paths, we must've walked different ways
Porque últimamente he estado atrapado en la oscuridad con nada más que dolor
'Cause lately I’ve been trapped in darkness with nothing but pain
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Si elegimos nuestros propios caminos, debemos haber caminado de diferentes maneras
If we choose our own paths, we must've walked different ways
Porque últimamente he estado atrapado en la oscuridad con nada más que dolor
'Cause lately I've been trapped in darkness with nothing but pain
Sí, me arrepiento de las drogas que tomo
Yeah I got regrets about the drugs that I take
Pero ayudan a resolver los problemas que apilar en mi cerebro
But they help to solve the problems that I stack in my brain
Dime lo que sabes de ser suicida todos los días
Tell me what you know ’bout being suicidal every day
Y no tener escapatoria, por lo que depende de una cuchilla
And having no escape so you depend on a blade
Sí, yo solía ser un imbécil dijo cosas que nunca quiso decir
Yeah I used to be an asshole said shit that he never meant
Y entonces, a la edad de catorce años, estaba en mi duodécimo intento
And then by the age of fourteen I was on my twelfth attempt
Me sentí perdida y atrapada consumida por mis remordimientos
I felt lost and trapped consumed by my regrets
Ahora estoy caminando a través de una muerte en un cementerio a cada paso
Now I'm walkin' through a graveyard death at every step
Últimamente me he escondido dentro de mi habitación
Lately I been hidin' away inside of my room
Deseando que nunca saldría del vientre
Wishin' that I'd never even come outta the womb
Pero tendré una sonrisa en mi cara cuando saluda mi perdición
But I'll have a smile on my face when greetin' my doom
Mantendré mis problemas encerrados dentro de mi pecho. Eso es todo lo que hago
I’ll keep my problems locked inside my chest that’s all I ever do
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Si elegimos nuestros propios caminos, debemos haber caminado de diferentes maneras
If we choose our own paths, we must've walked different ways
Porque últimamente he estado atrapado en la oscuridad con nada más que dolor
'Cause lately I’ve been trapped in darkness with nothing but pain
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Escucha, tengo cosas que decir
Listen up, I got some shit to say
Si elegimos nuestros propios caminos, debemos haber caminado de diferentes maneras
If we choose our own paths, we must've walked different ways
Porque últimamente he estado atrapado en la oscuridad con nada más que dolor
'Cause lately I've been trapped in darkness with nothing but pain
Abrió mi mente y todo lo que vi fue un abismo
Opened up my mind and all I saw was an abyss
Estoy perdiendo de vista la luz como si fuera un eclipse solar
I'm losin’ sight of the light like its a solar eclipse
Dijeron que si no fuera por el talento no existiría
They said if not for talent that I wouldn't exist
Y todo lo que hago es escupir como si estuviera hablando con un ceceo
And all I do is spit like I'm talkin' with a lisp
Sólo estoy pennin' mis emociones mi reflejo en la página
I'm just pennin' my emotions my reflection on the page
La sociedad ha establecido la norma. Me dicen que soy extraño
Society has set the norm they're tellin' me I'm strange
Me teñí el pelo y me perforé las orejas. Tenía que hacer un cambio
I dyed my hair and pierced my ears I had to make a change
Porque prefiero ser diferente que nunca me llamen igual
Cause I'd rather be different then ever get called the same
Estoy loco y lo sé
I'm insane and I know it
Tengo problemas y realmente creo que están mostran'
I got issues and I really think they showin'
Dando drogas en dosis dobles así es como lo estoy haciendo
Doin' drugs in double doses that's how I'm copin'
Oh, creo que está bastante claro que no tengo esperanza
Oh, I think it's pretty clear I'm hopeless
Creo que está bastante claro que no tengo esperanza
I think it's pretty clear I'm hopeless
Creo que está bastante claro que no tengo esperanza
I think it's pretty clear I'm hopeless
Creo que está bastante claro que no tengo esperanza
I think it's pretty clear I'm hopeless
Creo que está bastante claro que no tengo esperanza
I think it's pretty clear I'm hopeless
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SadBoyProlific e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: