Traducción generada automáticamente
Fırtına ve Şimşek
Sagopa Kajmer
Tormenta y relámpago
Fırtına ve Şimşek
Literatura rapi honrado gracias a Dios
Edeple gelen edebiyat rapi onure etti şükür
Rap blasfemia simple saliendo de esas bocas malolientes
O kokan ağızlardan çıkan rap sade küfür
Maté a Rap Turco. Lo mantendrás vivo
Ben Türkçe Rap'i öldürdüm sizler yaşatacaksınız
Ahora que me he encontrado, se van a volver locos
Ben artık kendimi buldum sizler sapıtacaksınız
Estoy ronca de estar enojado conmigo mismo
Kendime kızmaktan sesim kısıldı
Susurro en mis oídos mientras trato de dormir
Uyumaya gayret ederken kulaklarımda fısıltı
Mis mañanas, mis noches con el sol, la luna
Sabahlarım güneşe dönük gecelerimde ay
Es más fácil comer a una persona que comer garbanzos
Bir insanı yermek leblebi yemekten kolay
No te rías de mí. Sé un hombre cuando hable a mis espaldas
Yüzüme gülme arkamdan konuşurken adam ol lan
¿Cuál es el número de personas inocentes que dice tu idioma?
Senin dilinin deydiği masum sayısı kaçtır
Mi trabajo es derecho para ti
Abesle iştigalim pektir kötek sana haktır
Incluso los perros tienen mejor lealtad que la tuya
Köpeklerin bile vefası seninkisi yanında yeğdir
El linóleo viene de mí para desgarrarte los labios y
Muşamba dudaklarınızı yırtmak geliyor içimden ve
Mi mente se va
Aklım gidiyor başımdan
Debo presentar mi impaciencia a la paciencia
Bu sabırsızlığımı sabırla tanıştırmalıyım
Tengo que acostumbrar el dolor a mi corazón
Hasretleri gönlüme alıştırmalıyım
¿Cuánto más debo cruzar las carreteras de empinamiento?
Ben daha ne kadar hendekli yollar aşmalıyım
[coro] x 2
[Nakarat] x 2
Haz los disparos, recoge los casquillos vacíos
Atışları yap boş kovanları topla
Hay balas en su objetivo siempre fallan
Var hedefine mermilerin hep ıska
Hey dopic tus raps flaco
Hey dopic senin rapler sıska
Los bienes del barco que se hunde son gratuitos para todos
Batan geminin malları herkese beleş
esposa rapi excavando burro
Eş eş rapi eşeleme eşek
Kaf Kef tormenta rap relámpago
Kaf Kef fırtına rap şimşek
¿Cómo debe Afra saber la necesidad de la tafra?
Afra tafraya ne hacet bilsin
Mi carnicero tiene un cuchillo en la muñeca y afilado
Kasabım bıçak bileğli ve keskin
¿Quién es mejor que un trabajo desperdiciado y absurdo
Kim daha iyidir kıyası boşa bir iş ve saçma
En la creación es todo el mismo secreto para la gran carrera
Yaradılışta hepsi aynı işin sırrı büyük yarışta
Eres tan abstracto que no puedes ver, eres una dimensión
Göremeyeceğin kadar soyutsun,nerden baksam tek boyutsun
Aprieta tus colores, llena tus cavidades, rompe tu cabeza en posición vertical
Renklerini koyult, oyuklarını doldur, dik başını yamult
Si se come el anzuelo, sus hambrientos paladares de bellota perecerán
Kancayı yerse aç palamut damakları helâk olur
Lickers se ahogan con sus lames
Yalaklar yaladıklarıyla boğulur
Cada artista se amasa con su dolor
Her sanatçı acılarıyla yoğrulur
Sago confirma con la realidad
Sago gerçekle doğrulur
Quema el bosque donde estás contigo mismo
Bulunduğun ormanı yak kendinle birlikte
Deja que tus gérmenes laterales mueran hasta que lloren las nubes
Bulutlar ağlayana kadar yan mikropların ölsün
El hombre que mantiene el tono de énfasis está en este trabajo (I)
Vurgu tonunu koruyan adam bu işin piri (ben)
Tus canciones son poesía para niños
Sizin şarkılarınınz harbi çocuk şiiri
Las victorias y derrotas son legendarias en la historia
Zaferler kadar yenilgiler de efsanedir tarihte
La derrota es un paso más que una victoria para algunos
Mağlubiyet kimine göre galibiyetten bir adım öte
A pesar de que derrota la guerra de fuerza, ideas y verbos
Yenilgiler savaşa zorlasa da fikri ve fiilleri
Los soldados morales serán derrotados por error de juicio
Yanılgılarla mağlup olur moral askerleri
Escuche del hombre cuyo Zaqqum termina donde golpeó
Vurduğu yerde zakkum biten adamdan dinle nükteyi
Ahí es cuando obtienes la patada devastadora
İşte o zaman yersin esaslı yıkıcı tekmeyi
Tus sentimientos se derraman Tus manos parecen vacías
Hislerin dökülür ellerin bak boş kalır
Un mini pájaro entra y se congela y se congela y queda expuesto su trasero
Mini mini bir kuş konar donar donar kıçı açıkta kalır
Aplastar, doblar ante mí, humillar, encogimiento, ignorante miserable
Ezil bükül önümde rezil üzül büzül cahil sefil
No te disculpes conmigo
Özür mözür dileme benden
¡Fuera de aquí! ¡Estoy harto de ti!
Yıkıl defol bıktım sizden
¿Qué dice tu lengua a mi discurso?
Diline ne der benim nutuk
perdedor criatura rapin jerk
Ezik mahluk rapin lavuk
Tu oído oye tu lengua aferrándose
Kulak duyar dilin tutuk
Yo soy gripe aviar, tú eres gallina
Ben kuş gribi sen tavuk
[coro] x 2
[Nakarat] x 2
Haz los disparos, recoge los casquillos vacíos
Atışları yap boş kovanları topla
Hay balas en su objetivo siempre fallan
Var hedefine mermilerin hep ıska
Hey dopic tus raps flaco
Hey dopic senin rapler sıska
Los bienes del barco que se hunde son gratuitos para todos
Batan geminin malları herkese beleş
esposa rapi excavando burro
Eş eş rapi eşeleme eşek
Kaf Kef tormenta rap relámpago
Kaf Kef fırtına rap şimşek
¿Cómo debe Afra saber la necesidad de la tafra?
Afra tafraya ne hacet bilsin
Mi carnicero tiene un cuchillo en la muñeca y un afilado
Kasabım bıçak bileğli ve keskin...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: