Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 722
Letra

Creo que sí

Galiba

Hay mucho detrás de estos dilemas
Bu ikilemlerin arkasında çok şey var

Nada es una razón
Hiç bir şey bir neden değilki,

Pero no es justo cuando creo que lo merezco
Ama hak ettiğimi düşündüğümde hiç de adil değilki

¿Qué eres y quién eres? Deja ir a los peces heridos, la línea de pesca es demasiado tensa
Sen nesin ve kimsin ? Sal yaralı balıkları gitsin, misina artık çok gergin

Si lo quieres, tienes todo lo que tengo
İster istemez her şeyim sende rehin

Qué mesa de decisión equivocada, qué mal juez eres
Ne yanlış bir karar masası, sen ne kötü bir hakimsin

Qué caso difícil es, qué decisión fácil eres
Bu ne zor bi dosya, sen ne kolay bir kararsın

Parece que no puedo verte, pero resulta que la muerte es fácil
Senden görünmüyor önüm, meğer ne kolaymış fikri ölüm.

Mis seres queridos siempre me decían: “Así es como sucede”. Se dice la palabra, el ojo se hincha, junio es febrero!
Hep anlatırdı sevdiklerim; "böyleyken böyle olur".Söz söylenir göz dolar, Haziranlar Şubat olur!

Pienso en mis probabilidades y busco mis negliges
İhtimallerimi düşünürüm ve ihmallerimi yoklarım,

Combo y canto canciones de ruptura
İçimden ayrılık şarkıları bestelerim ve söylerim.

Estoy loco, pero en este momento sólo estoy libro
Ben deli dolu biriyim, ama şu an sadece doluyum,

Tengo un delantero derecho roto
Kırılmış bir sağ kolum,

Un camino muy desconsolado, solitario, vacío (beenn)
Gönlü bir hayli kırık, yapayalnız, bomboş bir yolum (beenn)

El que me llame me encontrará allí, y esperaré donde termine
Beni arayan orda bulur, sözün bittiği yerde bekliyorum.

Ya sabes, medio desaparecido, ¿es tan fácil apretar un gatillo a las sienes de tu ser querido?
Canım malum, yarım eksik, bu kadar mı kolay çeker insan sevdiğinin şakaklarına tetik

Es como si fueras un cazador y yo fuera una perdiz soplada
Sanki sen bir avcı, bense infilak eden keklik

El tiempo se ha detenido, el dolor me ha estrangulado, estoy acabado por ahora
Vakit durdu, bu acı beni boğdu, bittim şimdilik.

Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım

Cuento tus pasos cuando te vayas
Sen giderken adımlarını sayarım

¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat ! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.

Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım

Cuento tus pasos cuando te vayas
Sen giderken adımlarını sayarım

¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat ! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.

Edificios de apartamentos altos cayendo sobre mí, canciones sonando como si fuera cantada
Üzerime yıkılan yüksek apartmanlar, bana söylenmiş gibi çalan şarkılar

El eterno anhelo profundo y el interminable tiempo
Bitmeyen derin hasret ve geçmeyen zaman,

Ese pozo sin fondo que sólo tú conoces, sal de aquí ahora, duerme cómodamente
En dibini ancak senin bildiğin o dipsiz kuyu, defol git şimdi rahat uyu

Y toda la mitad que he ahorrado, ¿cuál es la diferencia entre mañana y hoy cuando estoy medio?
Ya biriktirdiğim onca yarınlık, ben yarımken yarınla bu gün arasında nedir farklılık ?

Las rosas de ti son ahora irrenunciables
Senden varan güller artık rayihasız,

Soy un buen chico, descarado
ben uslu çocuk sen arsız,

Puedo comer sin ti como si no tuviera tierra
sensiz yerim yurdum yokmuş gibi ben diyarsız

Es como si todo el mundo me estuviera mirando, pero todo es normal
Herkes bana bakıyormuş gibi, ama herşey normal

Las preguntas se hacen desde todas partes, las más dolorosas
Sorulan sorular en çok acı veren, her yerden sual

Tengo hambre, tú tienes hambre, tienes hambre, sin ti, cuál es la mejor playa, por favor no te vayas
Ben bir aç, sense tok misal, sen olmadan ne işe yarar en güzel kumsal, ne olur gitme kal

No podía acabar con el anhelo con mis tobillos delgados, destruí todo lo demás, lo hice mal
Bir tek özlemleri deviremedim şu ince bileklerimle, geriye kalan herşeyi yıktım, fena yaptım

Y olvidé lo mejor, me repetí una y otra vez, para cada nuevo día
Ve en güzeli unuttum, defalarca tekrarladım kendimi, her yeni gün için

Pero cada nuevo día es viejo, y mañana siempre estoy allí, estoy en los mismos lugares, estoy en el medio de la nada
Ama her yeni gün eskidi, yarın baktım ki hep ordayım, aynı noktalardayım, ortada kalmış ortalık kişiyim.

Mira tu camino ahora, voy a contar tus pasos
Sen şimdi yoluna bak, ben adımlarını sayarım

No soporto todo esto, pero si estoy listo
Bütün bu olanlara dayanamam, ama madem öyle hazırım..

Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım

Cuento tus pasos cuando te vayas
Sen giderken adımlarını sayarım

¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat ! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.

Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
Ama galiba, bütün bu olanlara dayanamam, ama hazırım

Cuento tus pasos cuando te vayas
Sen giderken adımlarını sayarım

¡Ay! Es una pena que te haya juzgado mal
Heyhat ! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım..

Kasvaaaaaaaaa... Sago Kaf Kef
Kasvaaaaaaa... Sago Kaf Kef..

Dos ceros, uno al lado del otro
2 sıfır, 1 bir yan yana..

Melancholia
Melankolia...

Sagopa
Sagopa...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção