Traducción generada automáticamente
Galiba
Sagopa Kajmer
Creo que sí
Galiba
Siete (te amas, amas) lo hace a tu ser querido que ama
Seven (sen sen sen seven) sevdiğine böylemi yapar seven
Oscureciendo mi sol y huyendo, ¿por qué estoy solo en esta oscuridad?
Güneşimi karartıpta kaçar gider bu karanlıkta tek başımayım neden?
(No sé, no sé) Es eso lo que el amor le hace al que ama
(bilmem bilmem bilmem) Seveeeeen sevdiğine böylemi yapar seveen.
Estoy solo en esta oscuridad oscura. (No sé, no sé)
Güneşimi karatıpta kaçar gider bu karanlıkta tek başımayım neden? (bilmem bilmem bilmem)
Pero no podemos, tengo que dejar de hacer esto mal
Ama olmazz bu kötü gidişe bi son vermem gerekir.
Pero no lo haremos. Tengo que poner fin a esta mala marcha
Ama olmazz(olmaaaaaaz) bu kötü gidişe bi son vermem gerekir.
Pero si quisiera, podría tener el mundo
Ama olurr istesem dünyalara kavuşurum inan.
(Me temo)
(korkarım)
Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
ama galiba bütün bu olanlara dayanamam ama hazırım.
Cuento tus pasos cuando te vayas
sen giderken adımlarını sayarım.
¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
(Me temo)
(korkarım)
Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
ama galiba bütün bu olanalara dayanamam ama hazırım.
Voy a contar tus pasos mientras te vas
Sen giderken adımlarını sayarım.
¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
Oye, quién se ha ido, quién puede ir sin mirar atrás, ¿por qué no tengo ninguna parte en tu corazón?
Hey giden ardına hiç dönüp bakmadan gidebilen(sen sen sen)Kalbinde zerre payımdamı yok neden?
Tiempo perdido que nunca regresó
Geri gelmeyen zamanın yitirilen.
Hey quien se ha ido (tú) puede ir sin mirar atrás ¿Por qué no tengo una parte en tu corazón?
Hey giden(sen sen) ardına hiç dönüp bakmadan gidebilen Kalbinde zerre payımdamı yok neden?
Tiempo perdido que nunca regresó
Geri gelmeyen zamanın yitirilen.
Pero no podemos, tengo que dejar de hacer esto mal
Ama olmazz bu kötü gidişe bi son vermem gerekir.
Pero no podemos, tengo que dejar de hacer esto mal
Ama olmazz bu kötü gidişe bi son vermem gerekir.
Pero sucederá (sucederá de nuevo) si quieres, tendré los mundos
Ama olurrr (yine olur)istesen dünyalara kavuşurum inan.
(Me temo)
(korkarım)
Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
ama galiba bütün bu olanlaara dayanamam ama hazırım.
Voy a contar tus pasos mientras te vas
Sen giderken adımlarını sayarım.
¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
(Me temo)
(korkarım)
Pero supongo que no soporto todo esto, pero estoy listo
ama galiba bütün bu olanlaara dayanamam ama hazırım.
Voy a contar tus pasos mientras te vas
Sen giderken adımlarını sayarım.
¡Ay! Lástima que te juzgué mal
Heyhat! Ne yazık seni yanlış tanıdım sanırım.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: