Traducción generada automáticamente
İçimdeki Şeytanın Ensesindeyim
Sagopa Kajmer
Estoy en la parte posterior del diablo dentro de mí
İçimdeki Şeytanın Ensesindeyim
Una crónica anacrónica
Anakronik bir kronik
rapte imprimir el sello en una pluma
rapte tek kalemde mühürü basan
El nombre de ese hombre es una rima dura sin una broma
o adamın adı bu şakası olmayan bir sert kafiye
Aka Sagopa-K mey dey mey dey
Aka Sagopa-K mey dey mey dey
Heey Wizard hizo el hechizo
heey büyücü yaptı büyüyü
Ven en magia cada mano irremplazable
büyüde gel tutulamaz her el
En el ciclo aniquilador de este vórtice
bu girdabın yokedici döngüsünde yalpalan
El insidioso es el inminente que nombré el diablo
sinsi sinsi yaklaşandır adını koydum şeytan
Es ridículo. Levántate, despierta
mübalansa çok saçma kalk uyan lan
polyanna es un héroe falsificador
polyanna kalpazan bi kahraman
(pajita que quema el tiempo)
(zaman yanan saman)
El más prominente para la salud humana que el título de seis letras
İnsan için en önde gelen o altı harfli başlık Sağlık
Y vives hambriento de moral y te mueres de hambre
birde morale aç yaşarsın bu açlıkla kıvranırsın
en metáforas de un reloj que termina la batería
pili biten bi saat mecazlarında
Estás detrás del paso del tiempo, Sago
geçen zamanın arkasındasın sago
Estás en el País de las Maravillas
harikalar diyarındasın
Deja que tus recuerdos ardan con las llamas de mis pesadillas
anıların kabuslarımın alevleriyle yansın
Deja que mi estrella se deslice de mi cielo pesimista
karamsar gökyüzümden yıldızımsa kaysın
Deja que el tráfico te lleve la vida
Cerenin canını trafik alsın
Por las lágrimas que derramé a muertes prematuras
Vakitsiz ölümlere akıttığım göz yaşlarım için
Destino cachonda, Ashame
sürtük kader utansın .
He hecho palabras que no se entienden
Anlaşılmayan cümleler kurdum ben
siempre poeta con mis representaciones del pasado
hep şair hep geçmişe dair betimlemelerimle
electricidad negativa, dilema de precisión simétrica
negatif elektrik , Simetrik doğruluk ikilemde
Fue la expansión optimista de permanecer en el mundo de los caníbales que no podían percibir el sinónimo
Kalmışlığın optimist açılımıydı sinonimin eş anlamını algılayamıyan yamyamların dünyasında
En el sudario de aquellos que buscan sobornar para cruzar la línea de la esperanza, la esperanza, la mente de aquellos que viven el mundo como si fueran a morir mañana, preguntas sin respuesta vagaban como una nube negra, años apedreados en la hipnosis de la meditación
sıratı geçmek için rüşvete başvuracakların kefeninde cepti umut dünyayı yarın ölecekmiş gibi yaşayanların aklında yanıtsız sorular kara bulut gibi dolaştı yılları meditasyon hipnozunda taşa tutup.
Es un juicio sónico. Tal vez la muerte sea un cazador de piratas. La muerte es una crueldad que sacrificó una pierna en campos minados. parte del escenario no se reunirá con los dos lados de la historia de la lucha de las Naciones Unidas en la cultura este-oeste, sincrónica fabricada gari gori sheriban ansiedad perdida mentes cueva
Sonsal bir yargıdır belki ölüm kim bilir sorsan birine korsan bir avcıdır ölüm mayın tarlalarında tek bacağını kurban etmiş bir zulümden arta kalan dölüm itiraf etmek kolay ve insan oğlu her bölüm aynı senaryonun parçası iki yakası bir araya gelmeyecek doğu-batı kültüründe birleşmiş milletler kavgası hikaye senkron uydurulmuş gari gori şeriban kaygası kayıp akıllar mağarası .
Sayhaa Depresión Amilim estoy en la parte posterior del Diablo en Me Destur De Breh!! Adelante, Milium Milim Milim
Sayhaa Buhran Amilim Benim İçimdeki Şeytanın Ensesindeyim Destur De Breh!! Berduşa Name Yakma Çek Git İlerle Milim Milim.
Sayhaa Depresión Amilim estoy en la parte posterior del Diablo en Me Destur De Breh!! Adelante, Milium Milim Milim
Sayhaa Buhran Amilim Benim İçimdeki Şeytanın Ensesindeyim Destur De Breh!! Berduşa Name Yakma Çek Git İlerle Milim Milim.
Disparé a los muertos como una semilla sobre la tierra
Yeryüzünde tohum gibi saçmışım ölüleri
Las cenizas de miles de personas que han rastreado el mundo
izini dünyayı vurmuş binlerce insanın külleri
Mundo dime que soy tu pasta
Dünya söyle senin hamurun benmiyim
¿Qué has hecho conmigo, mi yo está ofendido por mi futuro?
neler yaptınki benimle geleceğime küsermi benliğim
¿Terremotos? ¿Inocentes que se quitaron la vida?
depremlermi aldı can ? canına kıyan masumlarmı ?
¿Por qué debería confiar en las casas destruidas cuando todos los corazones están en reproche? Lanza una gota de esperanza en mi campo Espero que con el sol naciente y te cante mis canciones o baje al fondo de una cuerda bien y muera de la oscuridad Ya soy un esclavo inocente en este mundo traiga un color diferente a cada día El mundo está en silencio a aquellos que gritan, corazón mundo dime lo que has hecho con nosotros son sólo muñecas. [muñecas]
serzenişte bütün gönüller durup dururken yıkılan evlermi neyine güveneyim ? bir damla umut at tarlama bende doğan güneşle ümitlenip şarkılarımı söyleyeyim sana yada ipsiz kuyunun dibine inip karanlıktan öleyim ben bu dünyada zaten masum bir köleyim her güne ayrı bir renk getir dünya sessiz çığlık atanlara yürek dünya söyle ne yaptın bizimle sadece oyuncak birer bebek .[oyuncak birer bebek]
Sayhaa Depresión Amilim estoy en la parte posterior del Diablo en Me Destur De Breh!! Adelante, Milium Milim Milim
Sayhaa Buhran Amilim Benim İçimdeki Şeytanın Ensesindeyim Destur De Breh!! Berduşa Name Yakma Çek Git İlerle Milim Milim.
Sayhaa Depresión Amilim estoy en la parte posterior del Diablo en Me Destur De Breh!! Adelante, Milium Milim Milim
Sayhaa Buhran Amilim Benim İçimdeki Şeytanın Ensesindeyim Destur De Breh!! Berduşa Name Yakma Çek Git İlerle Milim Milim.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: