Traducción generada automáticamente
Mevsimler Gibisin
Sagopa Kajmer
Eres como las estaciones
Mevsimler Gibisin
Versículo I
Verse I
¿Qué clase de temporada eres? No puedo calentarme
Sen ne biçim bir mevsimsin, ısınmam imkansız
Es difícil no congelarse, no temblar
Donmamak neyime, titrememek çok zor
Los vientos son frescos del hielo, la fruta falta en el sabor
Rüzgarların buzdan serin, tadı eksik meyvenin
No es fácil enamorarse de ti ni soñar contigo
Ne senle aşka dalmak kolay ne senle hayallere
Mis rastras están anudadas en mis rastras cuando quiero abrirte mi corazón
Kursağımda düğümlenir laflar sana içimi açmak istedikçe
Sabes lo mucho que quiero decirte
Sen ne kadar anlarsın ben anlatmak istesem de
Hay agitación. Me agarra mientras intento huir
Tedirginlik var üzerime yakalar kaçmaya yeltendikçe
Mi piel se desgasta a medida que mis pañuelos envejece
Tenim giderek aşınır mendillerim eskidikçe
He recogido mazmorras de días, y por lo que recuerdo, me acuesto en prisión
Günlerden zindanlar biriktirdim, hatırladıkça seni içlerinde hapis yatıyorum
Todos ellos son persecuciones separadas
Hepsinin içi ayrı zulüm
Así es como llegamos aquí. Eres un despreocupado y yo un loco temerario
İşte böyle geldik buraya dek. Sen bir gamsız bense deli bir gözüpek
Cuando estaba a punto de colapsar, esperé a que me apoyaras
Tam yığılmak üzereyken bekledim ya senden destek
Ahora que me caí y me golpeé la cabeza, no puedo pensar con claridad
Şimdi düştüm ve kafamı vurdum düzgünce düşünemiyorum pek
Además de todo esto, mi amor es puro y seco
Bütün bunlara ek, benim aşkım saf ve sek
Soy el único y tú eres el único conmigo
Sade ben varım ve sen de sade benle bir tek
¿Y siempre soy la única? Ojalá fuera el único en ti
Ya sende hep ben miyim tek? Keşke bir tek ben olsaydım sende tek
Pero sé que las motas de mí en tu corazón se están alejando
Ama biliyorum uzaklaşıyor kalbindeki benden zerreler tek tek
Eres la armadura de mis batallas más duras
Sensin benim en zor savaşlarımda çelik yelek
Ser capaz de alimentar esta debilidad está más allá de mí, créeme
Bu güçsüzlüzlüğe güç yetirmek inan beni aşan bir şey
Es extraño saber lo que has hecho y aún no echarte atrás
Yaptıklarını bilip hala senden caymamak garip bir şey
No me toques, no me llenes de ti
Bana dokunma, yanımı senle doldurma
Debo permanecer a regañadientes con una sola
İsteksizce bir teklikle kalmalıyım yalnızca
coro
Nakarat
Eres como las estaciones que cambias
Mevsimler gibisin değişirsin
Me cogerás frío o me quemarás
Ya beni üşütürsün ya yakarsın
Tomo un pedazo de mí mismo todos los días
Kendimden hergün parça koparıyorum
Pero, ¿cómo sabes eso, nena?
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum
Eres como las estaciones que cambias
Mevsimler gibisin değişirsin
Me cogerás frío o me quemarás
Ya beni üşütürsün ya yakarsın
Tomo un pedazo de mí mismo todos los días
Kendimden hergün parça koparıyorum
Pero, ¿cómo sabes eso, nena?
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum
Versículo II
Verse II
Mi hielo se está descongelando como un lazo que no puedo sostener
Ucunu tutamadığım bir ilmek gibi çözülüyor buzum
Me hundo mientras me derrite No puedo nadar
Eridikçe içime batıyorum yüzme bilmiyorum
Tengo tanto frío. Tengo tanto frío
Yarim içime su septi su çok soğuk üşüyorum
No voy a mover una mano aparte de tu brazo
Ben kolundan ayrı kalmış bir elim hareket etmiyorum
Eres un lobo, donde quiera que te escondas, eres una nube de polvo
Sevdam çık kurtsun nereye saklandıysan toz bulutsun
Muchas veces llamó a tu puerta Mi corazón se ha ido
Defalarca çaldı kapını kalbim ortalarda yoksun
Mis sueños cayeron ♪ ♪ Mis sueños inundaron mis sueños
Hayallerim suya düştü hayallerimi su boğdu
Me enojo conmigo mismo cuando mis sueños son agua
Hayallerim su oldu ya kızıp dururum kendime
No puedo quitártelo desde hace años
Artık yıllarca kendimden alamam hıncımı
Llamo a las mujeres del barrio y me arrancan el pelo
Mahalle kadınlarını çağırıp yoldururum saçımı
De mi corazón esguince mis cálidas lágrimas
Burkulmuş yüreğimden sızar ılık ılık gözyaşım
No importa cuánto tiempo permanezca igual, mi cara está en diferentes espejos
Ne kadar aynı kalsam da yüzüm farklı aynalarda
Perdóname. Mi dolor. Te he entristecido con él todos estos años
Beni affet üzüntüm bunca yıldır seni ona üzdürdüm
(Apóyate en mi hombro, Esen te ama mucho, te ama)
(Omuzuma yaslan Esen seni çok seviyor seviyor seviyor)
Lo siento mucho, pero no puedo dejar que me lastimes más
Çok üzgünüm ama beni daha fazla kırmana izin veremem
Ya no puedo verte patear mis sentimientos
Duygularımı tekmeleyişini daha çok izleyemem
No siempre es verano, nunca es invierno
Ne hep yaz şu sevdamız ne de hiç durmadan kış
Olvida todo lo que dije. No me olvides
Söylediğim her şeyi unut beni unutma hiç
Mi clavel no saldrá de mi nariz ni tu olor saldrá de mis manos
Ah karanfilim ne burnumdan gider ne de ellerimden çıkar kokun
Oh, si quieres oírlo, ven y toca mi mano
Ah işitmek istiyorsan gel şu elime bir dokun
Me aniquilas, eres escritor, me matas, huyes
Beni bir silersin bir yazarsın bir öldürür bin kaçarsın
coro
Nakarat
Eres como las estaciones que cambias
Mevsimler gibisin değişirsin
Me cogerás frío o me quemarás
Ya beni üşütürsün ya yakarsın
Tomo un pedazo de mí mismo todos los días
Kendimden hergün parça koparıyorum
Pero, ¿cómo sabes eso, nena?
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum
Eres como las estaciones que cambias
Mevsimler gibisin değişirsin
Me cogerás frío o me quemarás
Ya beni üşütürsün ya yakarsın
Tomo un pedazo de mí mismo todos los días
Kendimden hergün parça koparıyorum
Pero, ¿cómo sabes eso, nena?
Ama sen bunu nerden bileceksin yavrum
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: