Traducción generada automáticamente
Sitem Depresif
Sagopa Kajmer
Mi sitio es depresivo
Sitem Depresif
Pregúntale a las paredes, y no te esperes, no es en vano
Sor duvarlara ve bekleme sende giden gelmez ,boşuna
No te pierdas una noche de repente te deja en busca de una cura
özleme bir gece ansızın kafana dank eder çare ararsın
Te cansarás de eso
bıkarsın dardan.Her yol kapalı çıkmazlar dayalı bugüne
Matar al hombre descolorido que ves, ver mañana
katlet düşünde gördüğün solmuş adamı,fark et yarını
No más lástima. Todas esas caras con máscaras
artık acıma deş yaraları.Onca maske takmış yüzlerin
Entonces lloras todo este tiempo. Toma un lápiz
ardından boşa yas tuttun bunca dönem al bir kalem çiz
todos ellos, los que se fueron, y ya no hacen vano esfuerzo
hepsini, terk edenleri ve boşa çaba gösterme artık
La soledad es tu destino, no originalmente. Mira, querías hacerlo
yalnızlık senin kaderin aslen olmadı bak istedin
No importaba lo que sintieras. Dime que está cortado
olmadı hislerinin ne önemi kaldı söyle İpi kesik
No te preocupes por tu innegable aliento interpretativo
densizin,yoruma dayalı nefesin boşver bitsin takma
pensando en todo el mundo en tu cabeza y en ti mismo demasiado tiempo
kafana herkesi ve kendini düşünme fazla uzayan
noches.A veces sus movimientos pueden ser inestables
geceleri.Kimi zaman hareketlerin dengesiz olabilir
A veces estás tan vacío. A veces estás triste. A veces estás triste
kimi zaman da çok boşsun kimi zaman üzülür kimi zaman
Olvidas que te olvidas. Las líneas son negras el horizonte
unutursun unutulduğunu öylece.Satırları karalar ufkunu
Lo abriré. Miraré ayer y pediré mañana. Aprendí tu lección
açarım dününe bakıp yarınını sorarım dersini aldım
Cuento tu paso # # Detén tu corazón # Te pondré deprimido
adımını sayarım kalbine dur der bunalıma sokarım
La tomé esta vez, la borré en una pluma
yokladım,bu sefer hakladım gafili tek kalemde sildim
Si no puedes borrar ♪ ♪ Abre tus recuerdos de tu pasado ♪ ♪ Quemar tu voz
attım silemezsen geçmiş anılarını aç sesini yak bu
La canción
şarkıyı.
coro 2x
Nakarat 2x:
Quema esta canción y tendré derecho a matarla
Yak sende bu şarkımı katlet hakkımı alırım giderim
Fingir que mi vida me desvanece el cuchillo de la mafty en mi corazón
farzet ömrümü soldur beni maffet bıçağını yüreğime
apuñala y déjala
sapla ve terk et.
Versículo de Mozole Mirach
Mozole Mírach Verse:
Deja que la palabra Mozo sea un pendiente en tu oído, mi corazón está en el viento
Mozo kelamı kulağına küpe olsun,kalbim rüzgara kapılıp
Deja que la bala punky encuentre a mi adversario, del brazo de mi amigo
dursun serseri kurşun hasmımı bulsun,dostumun kolundan
Que Dios lo guarde. Vi el final, y vi la pluma
rabbım tutsun.Sen yol başı ben sonu gördüm ve kalemi
He puesto mi lengua en problemas He ofendido mi cara
dilime dertle bürüdüm ben küstüm yüzüme suretimi
Garabateé en tierra, me metí en problemas. Matar mi canción
karaladım karaya çaldım derde kapıldım.Katlet şarkımı
Perdone a este hombre la fatiga que su vida ha pisado penumbra
affet bu adamı resmet hayatı kasvet bastı ki yorgunluk
Cuando controlas mi cuerpo, sales y llamas a la puerta
bedenime hakimken sen çıka gel çat kapı çal
Mi puerta. Finge que tengo mi derecho. No me tienes a mí
kapımı.Hakkımı alırım farz et sen ben yokum ve
Estoy lleno de soledad, siento mis párpados cerca
yalnızlığa tokum,göz kapaklarım kapanırken hisset
Soy un pasajero en el camino de mi alma. Una regla, una solución
ruhumun yolunda yolcuyum.Tek emel tek kural tek çözüm
debe saber que nunca ser, lágrimas
varlık değil asla bunu bilmeli,göz yaşları
Límpialo, alguien agárralo y sácalo de mis brazos
silmeli,birileri tutup çekmeli kollarımdan sen
Me gusta. Envejecer es hervirlo, a veces de mal humor
gibi.Yaşlanmak zoraki haşlanmaktır kimi zaman darma
Humo (tiempo) mis sentimientos dan vida a las cartas
duman(zaman)hislerim harflere can verir yol verir
Sabes, el tiempo es efectivo. ¿Quién dice que algún día?
bilirsin vakit nakittir.Kim derdiki bir gün
Desaparecerás. Te lanzarás lejos de donde estás
kaybolacaksın olduğun yerden savrulacaksın sen kendini
Te encontrarás en vano mientras buscas una caravana en vano
arar iken kendini boşlukta bulacaksın nafile kafile
En tu camino, escucha el mausoleo desvanece tu vida por última vez
yolunda yolcudur dinle mozoyu ömrünü soldur son kez
Una silueta cansada dejada atrás Quema esta canción
geride kalan yorgun bir siluet yak sende bu şarkımı
Quema la masacre
yak katlet.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: