Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 186

Zaman Alacak Intikamımı (feat. Kolera)

Sagopa Kajmer

Letra

Tomará tiempo mi venganza (feat. Cólera)

Zaman Alacak Intikamımı (feat. Kolera)

Sagopa Kajmer
Sagopa Kajmer:

Un lamentable remordimiento
Bir perişan bir pişman

Los dos degradadores están tristes
İki hâli bozgun üzgün

Está enojado con todos cuyos rostros cayeron al suelo
Yüzleri yere düşmüş herkese dargın

Dos pepitas sin enfermedad de drogas
İlaçsızlık hastalığına yakalanmış iki naçar

Tengo una llave que abre todas las puertas
Bir anahtar var elimde her kapıyı açar

Aquí están las puertas y aquí están el resto de nosotros
İşte kapılar ve işte dışta kalan bizler

Cabello bailando armoniosamente en un lado
Bir tarafta ahenkle dans eden saçlar

Recortes de la cabeza en un lado
Bir tarafta başı kesikler

No me hable de su justicia unilateral
Bana tek taraflı adaletinizden sakın bahsetmeyin (sakın)

Justice Deportista Sucio (sí)
Adalet kirli atlet (yeah)

Les has molestado
Siz onları üzdünüz

Los sacaste por la puerta
Siz onları kapının dışına sürdünüz

Les hiciste llorar, les arruinaste el cabello
Onları ağlattınız saçlarını dağıttınız

Se lo dejaste a los vientos que apuñalaste cuchillos
Rüzgârlara bıraktınız siz bıçaklar sapladınız

Dijiste que te callaras y cerraste la boca
Sessiz olun deyip ağızlarımızı kapadınız

Levanten sus viejas cabezas y
Yaşlı başlarınızı kaldırın ve

Sé ashame de tu edad y de tus cabezas
Hem yaşınızdan hem de başlarınızdan utanın

Mi voz está abierta. Ven y bájala
Sesim sonuna kadar açıldı haydi gelip kısın

Soy la armadura de mis amigos
Ben dostlarımın zırhıyımdır

Hundir cualquier espada que quieras. Esperaré
İstediğiniz kılıcı batırın dayanırım

Nadie tiene palabra, el mudo que ve y oye impío
Kimsecikte çıt yok, gören dilsizler ve duyan insafsızlar

No va a pasar
Olacak iş değil

No es mi ojo lo que va a estar por todas partes
Dolacak olan benim gözüm değil de nedir

Ni Uhud ni Ditch ni Badr permanecieron en sus mentes
Akıllarınızda ne Uhud kaldı ne Hendek ne de Bedir

El chorme
Nakarat:
Algún día, tendrás una vida también

Bir gün elbet, senin de canın çıkacak
¿Qué te parece? ¿Hay alguna posibilidad?

Ne sandın ya ihtimal mi var
Llegará el día, saboreará, la muerte te llevará de aquí

Günü gelecek, tadı varacak, ölüm alacak, seni buradan
Algún día, ellos también te preguntarán

Bir gün elbet, sana da soracaklar
¿Qué te parece? ¿Hay alguna posibilidad?

Ne sandın ya ihtimal mi var
La pregunta vendrá, la respuesta será, tomará tiempo vengarme... x2

Soru gelecek, cevap olacak, zaman alacak intikamımı... x2

Cólera
Kolera:
Soy como un árbol cortado ♪ ♪ Estoy podando ♪ ♪ Soy más fuerte

Kesilen ağaçlar gibiyim budandıkça güçlenirim
Como los juegos que juego, aunque muero, voy a seguir

Oynadığım oyunlar gibi ölsem de devam ederim
Si un meteorito lo golpeó, me tomó la mitad de la cara

Bir gök taşı çarpsa yüzümün yarısını alsa
He matado tantas veces como me han matado

Kaç kez öldürüldüysem bir o kadar öldürdüm ben
El amor juega el odio corre en líneas finas

Sevgi nefret oynuyor ince çizgilerde koşuyor
Hoy es tu oración, mañana tu maldicion está jugando

Bugün duacın, yarın bedduacın işte oynuyor
Está cavando agujeros y no puede salir de su excavación

Çukurlar kazıyor kazdığından çıkamıyor
Si moría en el pequeño lago, nadaba en el gran mar

Küçük gölde öldüysem büyük denizde yüzdüm ben
Soy invisible. El trasfondo de mi vida es mi vestido oscuro

Ben görünmezim hayatımın fonu siyah elbisem
Black my ideas luciérnaga No puedo tocar mis manos arder

Siyah benim fikirlerim ateş böceği dokunamam ellerim yanar
Lo que perdí, lo recuperé todo

Ne kaybettiysem hepsini geri aldım ben
Miel, la mesa de lobos

Hayatım kurtlar sofrası
No sabría con quién comí

Kimle yediğimi tanıyamam
La sala de locos de mi mente, mi cara es perfecta

Aklım deliler odası yüzüm muşmulamsı
Mi corazón ahogó a los que cayeron en el pozo de la rabia

Kalbim hiddet kuyusu içine düşenler boğuldu
Mi jardín es un cementerio, ¿qué crees que mis ojos son sarampión?

Bahçem mezarlık ne sandın gözlerim kızamık!

El chorme
Nakarat:

Algún día, tendrás una vida también
Bir gün elbet, senin de canın çıkacak

¿Qué te parece? ¿Hay alguna posibilidad?
Ne sandın ya ihtimal mi var

Llegará el día, saboreará, la muerte te llevará de aquí
Günü gelecek, tadı varacak, ölüm alacak, seni buradan

Algún día, ellos también te preguntarán
Bir gün elbet, sana da soracaklar

¿Qué te parece? ¿Hay alguna posibilidad?
Ne sandın ya ihtimal mi var

La pregunta vendrá, la respuesta será, tomará tiempo vengarme... x2
Soru gelecek, cevap olacak, zaman alacak intikamımı... x2

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção