Traducción generada automáticamente
Pauvre Verlaine
Salvatore Adamo
Pobre Verlaine
Pauvre Verlaine
Si hubiera la sonrisa de las flores
S'il n'y avait le sourire des fleurs
¿A qué sol calentaría mi corazón?
A quel soleil chaufferais-je mon cœur
¿Sin ti?
Sans toi ?
Si hubiera el canto de la lluvia
S'il n'y avait la chanson de la pluie
¿Quién mecería mi anhelo corazón?
Qui bercerait mon cœur qui se languit
¿De ti?
De toi ?
De ti, pobre Verlaine
De toi, pauvre Verlaine,
Tendrá que llorar mucho
Il lui faudra beaucoup pleurer
Esta noche
Ce soir
Recuerdo que el cielo estaba llorando
Je me souviens, le ciel était en pleurs
Y gritó, los violines de la desgracia
Et ça hurlait, les violons du malheur
Sin ti
Sans toi
Pero pintaste mi vida a tu dulzura
Mais tu as peint ma vie à ta douceur
Y un gran fuego brotó en mi corazón
Et un grand feu a jailli dans mon cœur
Conti
Avec toi
Has recogido todos mis sueños de infancia
Tu as cueilli tous mes rêves d'enfant
Para mecerlos en las alas del viento
Pour les bercer sur les ailes du vent
Pero me dejaste el sabor amargo en mi corazón
Mais tu m'as laissé au coeur le goût amer
De una felicidad perdida apenas descubierta
D'un bonheur perdu à peine découvert
¿Por qué? ¿Por qué?
Pourquoi ?
Viniste como Lady Fortune
Tu es venue comme Dame Fortune
Te fuiste en un rayo de luna
Tu es partie sur un rayon de lune
Llora, Verlaine, los heridos aman
Pleure, Verlaine, les amours blessées
Llora, Verlaine, los corazones olvidados
Pleure, Verlaine, les cœurs délaissés
Para mí, pobre Verlaine
Pour moi, pauvre Verlaine,
Tendrá que llorar mucho
Il lui faudra beaucoup pleurer
Esta noche
Ce soir
Como el río enamorado del mar
Comme le fleuve amoureux de la mer
Me siento hundiendo mis veranos, mis inviernos
Je sens couler mes étés, mes hivers
Para ti
Vers toi
¿Dónde estás? Con el tiempo, te empantanaste
Mais où es-tu ? Dans le temps, tu t'enlises
Y vives sólo en el eco de la brisa
Et tu ne vis plus que dans l'écho de la brise
A veces
Parfois
A veces, pobre Verlaine
Parfois, pauvre Verlaine,
Tendrá que llorar mucho
Il lui faudra beaucoup pleurer
Esta noche
Ce soir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Salvatore Adamo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: