Traducción generada automáticamente
Doubt
Samm Henshaw
Duda
Doubt
Abajo
Down
Hace semanas que no duermo
I ain't been sleepin' for weeks
Buscando mi independencia
Searchin' for my independence
Manifestado en malas hierbas
Manifested in weed
Mi viejo, mira que invirtió en mí
My old man, see he invested in me
Otro centavo en el pozo sin embargo, oh bien así
Another penny in the well though, oh well so
Oh, hermano
Oh brother
No necesitas lo que necesito
You don't need what I need
Lo que das por sentado
The thing you take for granted
Eso es una bendiga para mí
That's a blessin' to me
Tú no ves lo que yo veo
You don't see what I see
Corro al trabajo, corro un maratón
I run to work, run a marathon
Y al final aún voy a ser segundo a mí
And in the end I'll still come second to me
Y no es demasiado alto para tocarlo
And it ain't too high to touch
Y no es tan profundo caer
And it ain't that deep to fall
Mira, la fe no pagará las cuentas
See, faith won't pay the bills
Pero la duda no nos salvará a todos
But doubt won't save us all
Estamos bien
We alright
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Ella está bien, él está bien, nosotros bien
She alright, he alright, we alright
Estamos bien
We alright
Mi abuelo solía decir
My grandad used to say
Podríamos haber nacido a la izquierda
We could've been born left
Jaja, pero estamos bien, sí
Haha, but we alright, yeah
Realmente podría haber caído
I could've really fell
Podría haber estado en prisión
I could've been in prison
Pudo haber estado en el demonio
Could've been in hell
Podría haber estado en el cielo
I could've been in heaven
Podría haber estado bajo fianza
I could've been on bail
Soy de Tottenham
I'm from Tottenham
Así que podría haber sido Adele
So I could've been Adele
No, no podría ser una chica
Nah I couldn't be a girl
Tenía un pastor
I had a pastor
Pero en realidad no pudo ayudar
But he couldn't really help
Mi papá no predicó
My papa didn't preach
Y mi mamá no podía saberlo
And my mama couldn't tell
Tenía la espalda en la pared
I had my back on the wall
Con mis furgonetas fuera de la pared
With my Vans off the Wall
Mj fuera de la pared, en la pared
Mj off the wall, on the wall
Muéstrame que soy posible, en la pelota
Show me I'm possible, on the ball
Me muevo Messi pero estoy ordenado
I move Messi but I'm tidy
Tuve que limpiar la escena de la Grime
I had to clean up the Grime scene
Estábamos en la clandestinidad
We were bumpin' the underground
Ahora las tarifas más caro
Now the fees over pricey
Para el banco Lol, nunca tome una L
To the bank Lol, never take an L
Este no es Dave Chappelle
This ain't Dave Chappelle
Cheese, Babybell para mi niña
Cheese, Babybell for my baby girl
Es el mundo de mi bebé
It's my baby's world
Y si ganas como sabías que ganaste
And if you win like you knew you won
No vendrás en segundo lugar a nadie
You won't come second to anyone
Di “el cielo es el límite
Say "the sky's the limit"
Pero la tenemos aquí con nosotros
But we've got her here with us
Pero no es demasiado alto para tocarlo
But it ain't too high to touch
Y no es tan profundo caer
And it ain't that deep to fall
Mira, la fe no pagará las cuentas (oh, sí)
See, faith won't pay the bills (oh, yeah)
Pero la duda no nos salvará a todos (oh no)
But doubt won't save us all (oh no)
No es demasiado alto para tocarlo
Ain't too high to touch
Y no es tan profundo caer
And it ain't that deep to fall
Ver la fe no pagará las cuentas (oh, sí)
See faith won't pay the bills (oh, yeah)
Pero la duda no nos salvará a todos
But doubt won't save us all
Estamos bien
We alright
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Estamos bien, estamos bien
We alright, We alright
Ella está bien, él está bien, nosotros bien
She alright, he alright, we alright
Estamos bien, estamos bien
We alright we alright
Estamos bien
We alright
Estamos bien, estamos bien
We alright we alright
Pero no es demasiado alto para tocarlo
But it ain't too high to touch
(Alto al tacto)
(High to touch)
Y no es tan profundo caer (oh-oh, sí)
And it ain't that deep to fall (oh-oh, yeah)
Mira, la fe no pagará las cuentas
See, faith won't pay the bills
(No me pagarán ahora)
(Won't getcha paid now)
Pero la duda no nos salvará a todos
But doubt won't save us all
No es demasiado alto para tocar (no es demasiado alto)
Ain't too high to touch (ain't too high)
Y no es tan profundo caer (oh, sí, sí)
And it ain't that deep to fall (oh, yeah-yeah)
Ver la fe no pagará las cuentas (sí lo hará)
See faith won't pay the bills (yes it will)
Pero la duda no nos salvará a todos
But doubt won't save us all
(Oh, alguien sálvame)
(Oh somebody save me)
Estamos bien
We alright
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Ella está bien, él está bien, nosotros bien
She alright, he alright, we alright
Estamos bien
We alright
Estamos bien, mi papá me lo dijo, sí
We alright my papa told me, yeah
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Mi bebé me dijo que sí
Y baby told me yeah
Estamos bien, estamos bien, estamos bien
We alright, we alright, we alright
Ella está bien, él está bien, nosotros bien
She alright, he alright, we alright
Eh, estamos bien
Huh, we alright
No debería ser sobre la gente
It shouldn't be about people
Debería ser sobre el cambio
It should be about change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Samm Henshaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: