Traducción generada automáticamente
Stella
San Cisco
¡Stella
Stella
Tu corazón está abajo, en el océano
Your heart's down, down in the ocean
No te quemas, ponte tu loción solar
Don't get burnt put on your sun lotion
No te levantes como los enemigos en la fila de atrás
Don't get up like the haters in the back row
Dáselo al frente con los amantes
Kick it down in front with the lovers
Ellos saben
They know
Ellos saben
They know
Bueno, no hables ni una palabra sobre la gente que no te gusta
Well don't speak a word about the people that you don't like
Sólo extiende el amor, todo estará bien
Just spread the love, it will be all right
Porque siempre lo estás jodiendo ahora
'Cause you're always fucking it up now
Entonces, ¿por qué harías eso, por qué harías eso?
So why would you do that, why would you do that
Solo grita y grita y grita
Just shout and just shout and just shout
Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Stella te robó el corazón cuando la miraste a los ojos
Stella stole your heart when you looked her in the eye
Y sabía que a partir de entonces ella nunca mentiría
And knew from then on she would never lie
Ver tu vida en blanco y negro
See your life in black and white
Siempre estará contigo
She'll always be with you
A tu lado a tu lado
By your side by your side
Bueno, lo intentaste tan duro sólo para salir
Well you tried so hard just to get by
Si esto fuera una película estarías volando alto
If this was a movie you'd be flying high
Todo lo que necesitas es un poco más de tiempo
All you need is a little more time
Y todo lo que necesito es escribir una línea más
And all I need is to write one more line
Una línea más una línea más
One more line one more line
Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied
¿Por qué?
Why-y-y-y
¿Quieres ser una estrella con las chicas en los coches?
You wanna be a star with the girls in the cars
Y quieres romper todos sus corazones para huir
And you wanna break all their hearts to run away
Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Nunca te dejan salir por la noche
They never let you out at night
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Y cuando se enteraron de que habías mentido
And when they found out you had lied
(Fenómeno, enloqueció)
(Freak out, freak out)
Bueno, van por qué por qué
Well they go why why why why
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de San Cisco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: