Traducción generada automáticamente
Amanhã (part. Billy Paul)
Sandra de Sá
Mañana (hazaña. Billy Paul)
Amanhã (part. Billy Paul)
Mañana nos veremos
Amanhã a gente vai se ver
Así no puedes quedarte
Assim não dá pra ficar
Deja que pase el tiempo y te traiga de nuevo
Deixe o tempo passar e trazer novamente você
Mañana mi sueño vendrá
Amanhã meu sonho vai chegar
En ese mismo lugar
Naquele mesmo lugar
Donde hemos pasado tan buenos tiempos para vivir
Onde a gente passou por momentos tão bons de viver
No puedes olvidarlo
Não dá pra esquecer
Mañana vendrá, el corazón va a disparar
Amanhã vai chegar, coração disparar
Voy a correr, abrazarte de nuevo
Vou correr, te abraçar outra vez
Y jugar detrás de las cosas que no hicimos
E brincar escondido de coisas que a gente não fez
Ayer fue sólo una aventura de amor
Ontem foi só um caso de amor
Hoy el aire que respiro eres tú
Hoje o ar que eu respiro é você
Mañana, no puedo esperar
Amanhã, eu mal posso esperar
No puedo salvar la emoción de verte más
Já não dá pra guardar a emoção de te ver
Toda la noche
All night long
Dame tu aliento y tu paraíso
Give me your breath and your paradise
Dormiré, soñaré con tu cara
I'll be sleeping, dreaming your face
Cada latido de tu corazón, mi amor
Each beat of your heart, my love,
Sólo necesito sobrevivir
I just need to survive
Toda la noche
All night long
Quiero caminar hasta tu galaxia
(I) wanna walk to your galaxy
Sentir placer, volar tan alto
Feeling pleasure, flying so high
Que este momento se haga realidad
Let this moment come true
Que sea inolvidable para mí, inolvidable para mí
Make it be unforgettable to me, unforgettable to me
Desde el momento en que te has ido
From the time you have gone
He estado llorando a través de los días
I've been crying through the days
Viviendo triste en mi oscuro mundo
Living sad into my dark world
Atormentando sueños en una noche interminable
Storming dreams in a never-ending night
Tráeme la realidad
Bring me reality
Ahora estamos felices como antes
Now we're happy as we were before
Preparándose para hacer frente a los tiempos nublados
Getting ready to face cloudy times
Comparte conmigo toda tu vida
Share with me all your life
Y te daré mi alma
And I'll give you my soul,
Todo mi amor y mi éxtasis, éxtasis
All my love and my ecstasy, ecstasy
Mañana mi sueño vendrá
Amanhã meu sonho vai chegar
En ese mismo lugar
Naquele mesmo lugar
Donde hemos pasado tan buenos tiempos para vivir
Onde a gente passou por momentos tão bons de viver
No puedes olvidarlo
Não dá pra esquecer
Desde el momento en que te has ido
From the time you have gone
He estado llorando a través de los días
I've been crying through the days
Viviendo triste en mi oscuro mundo
Living sad into my dark world
Atormentando sueños en una noche interminable
Storming dreams in a never-ending night
Tráeme la realidad
Bring me reality
Ayer fue sólo una aventura de amor
Ontem foi só um caso de amor
Hoy el aire que respiro eres tú
Hoje o ar que eu respiro é você
Mañana, no puedo esperar
Amanhã, eu mal posso esperar
No puedo salvar la emoción de verte más
Já não dá pra guardar a emoção de te ver
Mañana nos veremos
Amanhã a gente vai se ver
Dormiré, soñaré con tu cara
I'll be sleeping, dreaming your face
Cada latido de mi corazón, mi amor
Each beat of my heart, my love,
Sólo necesito sobrevivir
I just need to survive
Mañana
Amanhã...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandra de Sá e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: