Traducción generada automáticamente
Baby, Liga Pra Mim
Sandy & Junior
Cariño, llámame
Baby, Liga Pra Mim
[Sandy]
[Sandy]
¡Oh, no! ¡No! ¡No! ¡No es posible, ahora tiene que ser él!
Ah, não! Não é possível, agora tem que ser ele!
[Júnior]
[Junior]
¡Oh! ¡Oh! ¡Lo dudo!
Ah! Eu duvido!
[Sandy]
[Sandy]
¡Oh! ¡Oh! Basta, Ju, vamos
Ah! Pára com isso, Ju, poxa
[Júnior]
[Junior]
¡Sandy, no va a llamar!
Sandy, ele não vai ligar!
[Sandy]
[Sandy]
¿Quieres verlo?
Quer ver?
[Júnior]
[Junior]
Ajá
Aham
[Sandy]
[Sandy]
Ella: ¿Hola?
Ela: Alô?
[Teléfono]
[Fone]
Sí, por favor, ¿está Claudia aquí?
É, por favor, a Cláudia está?
[Sandy]
[Sandy]
¿Claudia? No, no hay Claudia aquí
Ela: Claudia? Não, não tem nenhuma Cláudia aqui não
[Teléfono]
[Fone]
¡Oh! ¡Oh! Lo siento, ¿eh?
Ah! Foi mal, hein!
[Sandy]
[Sandy]
Oh, uh... ¡Muy bien!
Ah... Tudo Bem!
[Júnior]
[Junior]
Ja ja ja ja ja ja!
Ha ha ha!
¡EH, EH, EH!
Hã, hã, hã, hã!!!
¡Te lo dije!
Eu avisei!
[Sandy]
[Sandy]
¡Cállate, chico!
Fica quieto, moleque!
No puedo tomarlo
Não vou agüentar
(No, no, no, no)
(Não, não, não, não)
¿Me llamarás?
Será que vai me ligar
(Mejor espera en el suelo)
(Melhor esperar no chão)
Mejor que no tome mucho tiempo, no
Melhor não demorar, não
(Has esperado demasiado tiempo)
(Já esperou demais)
No me hagas llorar
Não vá me fazer chorar
(Todos son iguales)
(Eles são todos iguais)
Bailaba cerca de mí
Dançou pertinho de mim
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Y nunca dejó de besarme
E não parou de me beijar
(Ni siquiera podía hablar)
(Nem podia falar)
Me pediste mi número de teléfono
Pediu meu telefone
(Demasiado fácil)
(Fácil demais)
¿Me llamará?
Será que vai me ligar?!
(Todos son iguales)
(Eles são todos iguais)
Pero sé que no es así
Mas eu sei que ele não é assim
Has estado cerca de mí todo el tiempo
Ficou o tempo todo perto de mim
Mil afecto y besos
Mil carinhos e beijinhos
No sé por qué no me llamas
Não sei porque não liga pra mim
Ohh, ouh
Ouh, ouh
Estoy cansado de esperar
Eu já cansei de esperar
(Nena, llámame)
(Baby, liga pra mim)
Un buen tipo
Um cara legal
Estás buscando a un buen tipo
Tá procurando por um cara legal
(Bebé me llama)
(Baby liga pra mim)
Un buen tipo
Um cara legal
Un buen tipo
Um cara legal
Un buen tipo
Um cara legal
(Bebé me llama)
(Baby liga pra mim)
Un buen tipo, está buscando a un buen tipo
Um cara legal, ela procura um cara legal
(Bebé me llama)
(Baby liga pra mim)
[Júnior]
[Junior]
Oh, oh, oh, oh. ¡Sabía que no llamaría!
Ai, ai... Eu sabia que ele não ia ligar!
[Sandy]
[Sandy]
¡Oh, no, ahora va a ser él! ¡Ya lo verás!
Ah, não, agora vai ser ele! Cê vai ver!
[Júnior]
[Junior]
Oh, ¿sigues cayendo en eso, Sandy?
Ah, vai você ainda tá caindo nessa, Sandy?
[Sandy]
[Sandy]
Espera un minuto. - ¿Hola?
Peraí. Alô?
[Teléfono]
[Fone]
Sí, por favor, ¿está Claudia aquí?
É, por favor, a Claudia está?
[Sandy]
[Sandy]
¿Claudia quién, hombre? ¡Oye, mira esto!
Que Claudia, cara?! Se liga!
[Teléfono]
[Fone]
Oh, uh... Mi culpa
Ah... Foi mal
[Sandy]
[Sandy]
Oh, sí
Ai tá
[Júnior]
[Junior]
¡Dije que sí!
Eu disse, né!
No puedo tomarlo
Não vou agüentar
(No, no, no, no)
(Não, não, não, não)
¿Me llamarás?
Será que vai me ligar
(Mejor espera en el suelo)
(Melhor esperar no chão)
Mejor que no tome mucho tiempo, no
Melhor não demorar, não
(Has esperado demasiado tiempo)
(Já esperou demais)
No me hagas llorar
Não vá me fazer chorar
(Todos son iguales)
(Eles são todos iguais)
Bailaba cerca de mí
Dançou pertinho de mim
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Y nunca dejó de besarme
E não parou de me beijar
(Ni siquiera podía hablar)
(Nem podia falar)
Me pediste mi número de teléfono
Pediu meu telefone
(Demasiado fácil)
(Fácil demais)
¿Me llamarás?
Será que vai me ligar
(Todos son iguales)
(Eles são todos iguais)
Pero sé que no es así
Mas eu sei que ele não é assim
Has estado cerca de mí todo el tiempo
Ficou o tempo todo perto de mim
Mil afecto y besos
Mil carinhos e beijinhos
No sé por qué no me llamas
Não sei por que não liga pra mim
Estoy cansado de esperar
Eu já cansei de esperar
(Nena, llámame)
(Baby, liga pra mim)
Un buen chico está buscando
Um cara legal tá procurando por
Un buen tipo
Um cara legal
(Bebé me llama)
(Baby liga pra mim)
¿En qué momento, una relación intensa
Em que momento, um relacionamento intenso
(Bebé me llama)
(Baby liga pra mim)
Más que quedarse es encontrar una pasión!!!!
Mais que ficar é encontrar uma paixão!!!!
(Bebé me llama)
(Baby liga pra mim)
Un buen tipo, un buen tipo
Um cara legal, um cara legal
Amor en el corazón
Amor no coração
[Sandy]
[Sandy]
¿Hola? - ¿Hola?
Alô?
[Teléfono]
[Fone]
Por favor, ¿está Claudia aquí?
Por favor, a Claudia está?
[Sandy]
[Sandy]
No, no está Claudia aquí. ¿Sirves a Sandy?
Não, não tem Claudia aqui não. Serve a Sandy?
[Sandy]
[Sandy]
¡Eh, Junior!
Júnior!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sandy & Junior e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: