Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 203

Le dormeur du val vivant

Sanseverino

Letra

El durmiente de la Val viviente

Le dormeur du val vivant

Todo está tranquilo en el alambre de púas
Tout est calme, dans les barbelés

Adivina la llanura durmiente desde el fondo de la zanja
Devinez la plaine endormie du fond de la tranchée

Más lluvia el más mínimo ruido
Plus de pluie plus le moindre bruit

Casi nada solo como un perro
Presque rien seul comme un chien

El sol lo calienta y le hace bien
Le soleil le réchauffe et sa lui fait du bien

Pero apenas más bueno que una estúpida canción
Mais guère plus de bien qu'une chanson stupide

Mientras lo escuchaba mientras silbaba
Comme il en entendait comme il en sifflotait

Le duele la barriga
Ça lui fait mal au bide

Ahora las canciones son un largo camino todo esto parece
Maintenant les chansons c'est bien loin tout ça on dirait

Que nunca más escuchará
Qu'il n'en entendra plus jamais

Pero debería... moverse un poco
Mais il devrait… bouger un peu.

Hace dos días que está atrapado aquí así
Depuis deux jours il est coincé là comme ça

Con un fragmento de conchas allí en la espinilla
Avec un éclat d'obus là dans le tibia

Acostado como un durmiente en el Val
Allongé comme un dormeur du Val

Vivir tan bien como el mal
Vivant tant bien que mal

En su casa comienza a soñar con amor
Sur son barda il se met à rêver d'amour.

En su musette unos cuantos quignons
Dans sa musette quelques quignons

Estamos muy lejos de Fauchon
On est bien loin de chez Fauchon

Come huesos de médula, rutabagas
Il mange des os à moelle, des rutabagas,

Comida como la que se encuentra en los botes de basura
De la nourriture comme ça trouvée dans les poubelles

De las ciudades devastadas en las casas quemadas estamos buscando su tazón
Des villes dévastées dans les maisons brûlées on cherche sa gamelle

Un cadáver de pollo es un banquete
Une carcasse de poulet ça c'est un banquet

Parece que nunca lo volverá a ver
On dirait qu'il n'en verra plus jamais

Pero debería... moverse
Mais il devrait… bouger.

Lleva dos noches en el lodo
Ça fait deux nuits qu'il est fiché dans la boue

Con un fragmento de conchas allí en la rodilla
Avec un éclat d'obus là dans le genou

Acostado como un durmiente en el Val
Allongé comme un dormeur du Val

Vivir tan bien como el mal
Vivant tant bien que mal

En su bardo comienza a soñar con amor
Sur son barda il se met à rêver d'amour

Una pequeña lluvia helada
Une petite pluie fine et glacée

Cae sobre su cuerpo dormido
Tombe sur son corps endormi

No es que esté dormido
C'est pas qu'il dort…

Es porque está muerto
C'est qu'il est mort…

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sanseverino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção