Traducción generada automáticamente
Esmeralda Suite
Santa Esmeralda
Suite Esmeralda
Esmeralda Suite
Cariño, ¿me entiendes ahora?
Baby, do you understand me now?
A veces me siento un poco loco
Sometimes i feel a little mad
Pero, ¿no sabes que nadie vivo siempre puede ser un ángel
But, don't you know that no one alive can always be an angel
Cuando las cosas salen mal, parece ser malo
When things go wrong i seem to be bad
Sólo soy un alma cuyas intenciones son buenas
I'm just a soul whose intentions are good
Oh Señor, por favor, no dejes que me malinterprete
Oh lord, please don't let me be misunderstood
Si parezco nervioso
If i seem edgy
Quiero que sepas
I want you to know
Que nunca quise quitártelo contigo
That i never meant to take it out on you
La vida tiene sus problemas
Life has its problems
Y tengo mi parte
And i got my share
Y esa es una cosa que nunca quise hacer
And that's one thing i never meant to do
Porque te amo
'cause i love you
Cariño, ¿no sabes que soy humano?
Baby, don't you know i'm just human
Y tengo pensamientos como cualquier otro
And i've got thoughts like any other one
Y a veces me encuentro, oh Señor, arrepentiéndome
And sometimes i find myself, oh lord, regretting
Alguna tontería, alguna tontería que he hecho
Some foolish thing, some foolish thing i've done
Pero soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
But i'm just a soul whose intentions are good
Oh Señor, por favor, no dejes que me malinterprete
Oh lord, please don't let me be misunderstood
Oh Señor, no dejes que me malinterprete
Oh lord, don't let me be misunderstood
Por favor, no dejes que me malinterpreten
Please don't let me be misunderstood
Cariño, ¿me entiendes ahora?
Baby, do you understand me now?
A veces me siento un poco loco
Sometimes i feel a little mad
Pero, ¿no sabes que nadie vivo siempre puede ser un ángel
But, don't you know that no one alive can always be an angel
Cuando las cosas salen mal, parece ser malo
When things go wrong i seem to be bad
Porque soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
'cause i'm just a soul whose intentions are good
Oh Señor, por favor, no dejes que me malinterprete
Oh lord, please don't let me be misunderstood
Nena, a veces soy tan despreocupada
Baby, sometimes i'm so carefree
Con una alegría que es difícil de ocultar
With a joy that's hard to hide
Y a veces parece que, todo lo que tengo que hacer es preocuparme
And sometimes it seems that, all i have to do is worry
Y entonces estás obligado a ver mi otro lado
And then you're bound to see my other side
Porque soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
'cause i'm just a soul whose intentions are good
Oh Señor, por favor, no dejes que me malinterprete
Oh lord, please don't let me be misunderstood
Si parezco nervioso
If i seem edgy
Quiero que sepas
I want you to know
Que nunca quise quitártelo contigo
That i never meant to take it out on you
La vida tiene sus problemas
Life has its problems
Y tengo mi parte
And i got my share
Y esa es una cosa que nunca quise hacer
And that's one thing i never meant to do
Porque te amo
'cause i love you
Cariño, ¿no sabes que soy humano?
Oh, baby, don't you know i'm human
Tengo pensamientos como cualquier otro
I have thoughts like any other one
Y a veces me encuentro, oh Señor, arrepentiéndome
And sometimes i find myself, oh lord, regretting
Alguna tontería, alguna tontería que he hecho
Some foolish thing, some foolish thing i've done
Porque soy sólo un alma cuyas intenciones son buenas
'cause i'm just a soul whose intentions are good
Oh Señor, por favor, no dejes que me malinterprete
Oh lord, please don't let me be misunderstood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Santa Esmeralda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: