Traducción generada automáticamente
Santa Monica
Savage Garden
Santa Mónica
Santa Monica
En Santa Mónica, en invierno
In Santa Monica, in the wintertime,
Las calles perezosas tan poco exigentes
The lazy streets so undemanding
Camino entre la multitud
I walk into the crowd
En Santa Mónica, consigues tu café de
In Santa Monica, you get your coffee from
Los lugares más frescos en el paseo marítimo
The coolest places on the promenade
Donde la gente se viste tan
Where people dress just so
Belleza tan inevitable
Beauty so unavoidable,
Donde quiera que gire está ahí
Everywhere you turn it's there.
Me siento y me pregunto qué estoy haciendo aquí?
I sit and wonder what am I doing here?
Pero en la línea telefónica soy cualquiera
But on the telephone line I am anyone,
Soy todo lo que quiero ser
I am anything I want to be.
Podría ser una supermodelo o Norman Mailer
I could be a super model or Norman Mailer
Y no sabrías la diferencia
And you wouldn't know the difference
¿O lo harías tú?
Or would you?
En Santa Monica
In Santa Monica,
Toda la gente tiene
All the people got
Nombres modernos como Jake o Mandy
Modern names like Jake or Mandy
Y los cuerpos modernos también
And modern bodies too
En Santa Mónica, en el bulevo
In Santa Monica, on the boulevard,
Tendrás que esquivar a esos patinadores en línea
You'll have to dodge those in-line skaters
O te derribarán
Or they'll knock you down
Nunca me sentí tan sola
I never felt so lonely
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Never felt so out of place
Nunca quise algo más que esto
I never wanted something more than this
Pero en la línea telefónica soy cualquiera
But on the telephone line I am anyone,
Soy todo lo que quiero ser
I am anything I want to be
Podría ser una supermodelo o Norman Mailer
I could be a super model or Norman Mailer
Y no sabrías la diferencia
And you wouldn't know the difference
En la línea telefónica estoy de cualquier altura
On the telephone line I am any height,
Tengo cualquier edad que quiero ser
I am any age I want to be
Podría ser un cruzado con capa, o invasor espacial
I could be a caped crusader, or space invader
Y no sabrías la diferencia
And you wouldn't know the difference
¿O lo harías tú?
Or would you?
¿O lo harías tú?
Or would you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Savage Garden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: