Traducción generada automáticamente
Cut Me Out (feat. Chris Bloom)
Scotty Sire
Cut Me Out (feat. Chris Bloom)
Cut Me Out (feat. Chris Bloom)
Cada vez que se va voy
Every time she leaves I go
Con ella, no me quedo en casa
With her, I don't stay at home
Si mi mente está completamente
Whether my mind's altogether
O no, realmente no lo sé
Or not I don't really know
Si pudiera dejarla
If I could leave her
Antes de que ella me deje
Before she leaves me
Si yo sangrara primero
If I would bleed first
Antes de que me corte
Before she cuts me out
Érase una vez, pensé que el amor era tan simple
Once upon a time, I thought love was so simple
Hasta que te conocí y me tocaste como un violín
'Til I met you and you played me like a fiddle
Y me pediste mis dos centavos y te doy un centavo
And you asked me for my two cents and I give you a nickel
Mi amor se derrama como una tormenta y parece que sólo lloviznas
My love pours like a storm and it seems you only drizzle
Pero tú me das el bolos, dulce caliente, así que chisporrotea
But you give me the skittle, sweet hot so you sizzle
Y cuando te veo, regateo, mi cabeza gira en un giro
And when I see you, I dribble, my head turns on a swivel
Y cuando te pido un mordisco, sólo me das un mordisco
And when I ask for bite, you only give me a nibble
Así es como descubrí que el amor es un acertijo
That's how I found out that love is a riddle
Cuando te doy tanto, sólo me devuelves un poco
When I give you so much, you only give back a little
Yo llamo, no respondes, nuestro amor es fuerte
I call, you don't respond, our love is strong
¿Qué pasa con nuestra señal?
What's wrong with our signal
Me disparó como una pistola, me disparó a pesar de que estoy lisiado
Took my shot like a pistol, fired back though I'm crippled
Y mi corazón solía latir, pero ahora me siento tan menospreciado
And my heart used to beat, but now I feel so belittled
Entonces, ¿qué nos pasó? Nuestro amor se convirtió en garabatos
So what happened to us? Our love was turned into scribbles
Si rompemos, me pregunto, ¿crees que seríamos civilizados?
If we break up, I wonder, do you think we'd be civil?
Sé que me amaste una vez porque solía hacerte reír
I know you loved me once because I used to make you giggle
Y nunca te dejaría así que me sacaste con tu hoz
And I'd never leave you so you cut me out with your sickle
Es un hechizo que estoy bajo
It's a spell that I'm under
Donde no puedo olvidarme de nosotros
Where I can't forget about us
Sé que la amo
I know that I love her
Pero no sé si ella me ama de nuevo
But I don't know if she loves me back
Su cuerpo es una maravilla
Her body's a wonder
Pero su mente es un ataque al corazón
But her mind is a heart attack
Al menos me hace sentir, al menos me hace sentir
At least it makes me feel, at least it makes me feel
Sé que estoy a su antojo y estoy a su voluntad
I know- I know I'm at her whim and I'm at her will
Ella todo el camino bajo mi piel, sólo estoy tratando de sanar
She all the way under my skin, I'm just trying to heal
Trata de mantenerte en contacto, ¿por qué es tan importante?
Try to keep in touch, why's it such a big deal
Y trato de atreverme a olvidar lo que significaba
And I try to dare to forget what it meant
Así que recuerda el día que nos conocimos
So remember the day that we met
Cuando las cosas son lo peor, y solo yo mismo
When things are the worst, and just by myself
Me digo a mí mismo que eres el mejor
I tell myself that you're the best
Mucha de mi mente, te doy mi tiempo
A lot of my mind, I give you my time
Y todo lo que consigo es arrepentirme
And all I get back is regret
Y eso es lo que no entiendo
And that's the thing I don't get
Porque me preocupa que sea verdad
Because I worry it's true
Si puedo aguantar para siempre
If I can hang on forever
Ahora mismo tu mina, pero los lazos se cortan fácilmente
Right now your mine, but ties are easily severed
Te voy a dejar, nena, te estoy dejando fuera
I'm leaving you, baby, I'm cutting you out
Nunca quiero oír estas palabras venir de tu boca
I never want to hear these words come from your mouth
Ooh, no me dejes fuera
Ooh, don't cut me out
Ooh, no me dejes fuera
Ooh, don't cut me out
Sacame de tu mente
Cut me out of your mind
¿Estás loco?
Are you out of your mind?
Ooh, no me dejes fuera
Ooh, don't cut me out
Por favor, no me dejes fuera
Please don't cut me out
Sacame de tu mente
Cut me out of your mind
¿Estás loco?
Are you out of your mind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scotty Sire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: